Index
Intro
I. General Part.
Chapter I. Criminal Law And Its
Application.
Article 1. Criminal Law and Classification of Criminal Acts.
Article 2. Unlawful Sentencing.
Article 3. Operation in Time of the Criminal Law.
Article 4. Ignorance of Law.
Article 5. Territory of the Republic of Albania.
Article 6. The Applicable Law on Criminal Acts Committed
by Albanian Citizens.
Article 7. The Applicable Law on Criminal Acts Committed
by Foreign Citizens.
Article 8. Applicable Law on Criminal Acts Committed by
a Person Without Nationality.
Article 9. Responsibility of a Foreign Citizen Who Enjoys
Immunity.
Article 10. Validity of Criminal Sentences of Foreign Courts.
Article 11. Extradition.
Chapter II. Criminal
Responsibility.
Article 12. Age For Criminal Responsibility.
Article 13. Causal Connection.
Article 14. Guilt.
Article 15. Intention.
Article 16. Negligence.
Article 17. Irresponsibility Because of the Person';s Mental
State.
Article 18. Criminal Acts Committed When Inebriated.
Article 19. Necessary Defense.
Article 20. Extreme Necessity.
Article 21. Exercising a Right of Fulfilling a Duty.
Chapter III.
Attempt.
Article 22. The Meaning of Attempt.
Article 23. Responsibility for the Attempt.
Article 24. Giving Up the Commitment of a Criminal Act.
Chapter IV. Collusion.
Article 25. Meaning of Collusion.
Article 26. Collaborators.
Article 27. Responsibility of Collaborators.
Article 28. Armed Gang and Criminal Organization.
Chapter V. Punishments.
Article 29. Principal Punishments.
Article 30. Supplementary Punishments.
Article 31. Life Imprisonment or Capital Punishment.
Article 32. Imprisonment.
Article 33. The Manner of Serving Life Imprisonment and
Ordinary Imprisonment.
Article 34. Fines.
Article 35. Deprivation of the Right to Work in the Public
Service.
Article 36. Confiscation of the Means of Committing the
Criminal Act.
Article 37. Ban on Driving.
Article 38. Stripping decorations and Honorary Titles.
Article 39. Deprivation of the Right to Exercise an Activity
or Skill.
Article 40. Deprivation of the Right to Undertake Leading
Positions.
Article 41. Denial of the Right to Stay in One or More Administrative
Units.
Article 42. Expulsion From the Territory.
Article 43. Publication of Court Sentences.
Article 44. The Manner of Serving Supplementary Punishments.
Article 45. Criminal Sanctions for Juridical Persons.
Article 46. Medical and Educational Sanctions.
Chapter VI. Determination of
Punishment.
Article 47. Determination of Punishment.
Article 48. Mitigating Circumstances.
Article 49. [No Title in the Original]
Article 50. Aggravating Circumstances.
Article 51. Imprisonment Sentencing of Minors.
Article 52. Excluding Minors From Punishment.
Article 53. Sentencing Under the Minimum Provided For By
Law.
Article 54. Accepting To Pay the Fine.
Article 55. Sentencing For More Than One Criminal Act.
Article 56. Concurrence of Sentences.
Article 57. Detention.
Chapter VII. Alternatives to
Imprisonment
Article 58. Fragmentation of Imprisonment.
Article 59. Suspending the Execution of a Sentence.
Article 60. Sanctions Against the Convicted Under Probation.
Article 61. Convicted's Obligations During Probation.
Article 62. Revoking the Sentence on Suspending Through.
Article 63. Suspension of Imprisonment and Compulsion to
Perform Labor in Favor of Public Interest.
Article 64. Early Release on Parole.
Article 65. [No Title in the Original]
Chapter VIII. Cessation of Criminal
Prosecution, Punishments, and Their Non-Execution.
Article 66. Statute of Limitations for Criminal Prosecutions.
Article 67. Non-Operation of the Statute of Limitations
on Criminal Prosecution.
Article 68. Statute of Limitations on the Execution of Sentences.
Article 69. Nullification of Sentencing.
Article 70. Pardon.
Article 71. Amnesty.
Article 71. Applicability of Provisions of the General Part.
II. Special Part
Chapter I. Crimes Against
Humanity.
Article 73. Genocide.
Article 74. Crimes Against Humanity.
Article 75. War Crimes.
Chapter II. Offences Against
the Person.
Crimes Against Life
Section I. Crimes Against Life Committed Intentionally.
Article 76. Murder.
Article 77. Murder Connected to Another Crime.
Article 78. Premeditated Homicide.
Article 79. Murder for Reasons of Special Qualities of the
Victim.
Article 80. [No Title in the Original]
Article 81. Infanticide.
Article 82. Homicide Committed in a State of Profound Psychiatric
Distress.
Article 83. Homicide Committed Through the Use of Excessive
Force for For-Defense.
Article 84. Threat.
Section II. Offenses Against the Person Committed
By Negligence.
Article 85. Manslaughter.
Section III. Criminal Acts Intentionally Committed Against
Health.
Article 86. Torture.
Article 87. Torture Resulting In Serious Consequences.
Article 88. Serious Intentional Injury.
Article 89. Non-Serious Intentional Injury.
Article 90. Other Intentional Harm.
Section IV. Criminal Acts Against Health Due to
Negligence.
Article 91. Serious Injury Due to Negligence.
Article 91. Non-Serious Injury Due to Negligence.
Section V. Criminal Acts Endangering the Life and
Health Because of Interruption of Pregnancy or Refraining From
Providing Help.
Article 93. Interruption of Pregnancy Without the Woman's
Consent.
Article 94. Interruption of Pregnancy Conducted in Unauthorized
Places by Unlicensed Persons
Article 95. Providing the Utensils for Interruption of Pregnancy.
Article 96. Incorrect Medication.
Article 97. Refraining From Providing Help.
Article 98. Refraining From Providing Help From the Captain
of a Ship.
Article 99. Causing Suicide.
Section VI. Sexual Offenses.
Article 100. Intercourse With Minor Girls.
Article 101. Intercourse With Minor Girls Between Fourteen
To Eighteen.
Article 102. Unconsensual Sexual Intercourse With Mature
Women.
Article 103. Intercourse With Handicapped Persons Unable
to Protect Themselves.
Article 104. Intercourse Under Threat of Gunpoint.
Article 105. Intercourse Through Abuse of Office.
Article 106. Incest.
Article 107. Intercourse in Public Places.
Article 108. Serious Immoral Acts.
Section VII. Criminal Acts Against Person's Freedom
Article 109. Kidnapping.
Article 110. Unlawful Detention.
Article 111. Hijacking Planes, Ships and Other Means.
Article 112. Breaking Onto Someone's House.
Section VIII. Criminal Acts Against Morality and
Dignity.
Article 113. Prostitution.
Article 114. Indulging Prostitution.
Article 115. Use of Premises for Prostitution.
Article 116. Homosexuality.
Article 117. Pornography.
Article 118. Desecration of Graves.
Article 119. Insulting.
Article 120. Libel.
Article 121. Intruding Into Someone's Privacy.
Article 122. Spreading Personal Secrets.
Article 123. Halting or Violation of the Privacy of Correspondence.
Section IX. Criminal Acts Against Children, Marriage
and Family.
Article 124. Abandonment of Minor Children
Article 125. Denial of Support.
Article 126. Denying to Inform on the Changing of Domicile.
Article 127. Unlawfully Taking the Child.
Article 128. Replacement of Children.
Article 129. Inducing Minors to Criminality.
Article 130. Forcing or Impeding to Cohabit or Divorce.
Section X. Criminal Acts Against Freedom of Religion.
Article 131. Obstructing the Activities of Religious Organizations.
Article 132. Ruining or Damaging Places of Worship.
Article 133. Obstructing Religious Ceremonies.
Chapter III. Criminal Acts Related
To Property Or In The Economic Area.
Section I. Theft of Property.
Article 134. Theft.
Article 135. Theft Through Abuse of Office.
Article 136. Bank Robbery.
Article 137. Stealing Electrical Power or Telephone Lines.
Article 138. Stealing Works of Art or Culture.
Article 139. Robbery.
Article 140. Robbery With the Use of Weapons.
Article 141. Theft Resulting in Death.
Article 142. Providing Equipment for Theft.
Section II. Fraud.
Article 143. Deception.
Article 144. Fraud on Subsidies.
Article 145. Fraud on Insurance.
Article 146. Fraud on Credit.
Article 147. Fraud on Works of Art and Culture.
Article 148. Publication of Another Person's Work With Own
Name.
Article 149. Unlawful Reproduction of the Work of Another.
Section III. Destroying Property.
Article 150. Destroying Property.
Article 151. Destroying Property By Fire.
Article 152. Destroying Property By Explosives.
Article 153. Destroying Property By Flooding.
Article 154. Destroying Property With Other Means.
Article 155. Destroying Roads.
Article 156. Destroying Power Network.
Article 157. Destroying the Watering System.
Article 158. [No Title in Original]
Article 159. Destroying Water-Supply System.
Article 160. Destroying Works of Culture.
Article 161. Destruction of Property Due to Negligence.
Article 162. Colliding Means of Public Transportation.
Section IV. Criminal Acts Committed In Corporations.
Article 163. Drafting False Statements.
Article 164. Abuse of Competencies.
Article 165. Falsifying Signatures.
Article 166. Irregularly Issuing Shares.
Article 167. Unfairly Holding Two Capacities at the Same
Time.
Article 168. Giving False Information.
Article 169. Revealing Secrets of a Company.
Article 170. Refusing to Write Mandatory Notes.
Section V. Offences In The Field Of Customs.
Article 171. Smuggling Unauthorized Goods.
Article 172. Smuggling Goods to Which Excise Duty is Applied.
Article 173. Smuggling Goods Requiring License.
Article 174. Smuggling Other Goods.
Article 175. Smuggling Carried Out By Customs Officials.
Article 176. Smuggling [Goods With] Cultural Value.
Article 177. Smuggling Goods Holding Intermediate Status.
Article 178. Trading Smuggled Goods.
Article 179. Storing Smuggled Goods.
Section VI. Criminal Acts Related To Taxation.
Article 180. Concealment of Income.
Article 181. Non Payment of Taxes.
Article 182. Modification of Measurement Devices.
Section VII. Falsifying Currency or Money Orders.
Article 183. Falsifying Currency.
Article 184. Falsifying Negotiable Instruments.
Article 185. Producing Instruments for Forgery.
Section VIII. Falsifying Documents.
Article 186. Falsifying Documents.
Article 187. Falsifying School Documents.
Article 188. Falsifying Health-Related Documents.
Article 189. Falsifying Identity Cards or Visas.
Article 190. Falsifying Seals, Labels or Application Forms.
Article 191. Falsifying Acts of Civil Records.
Article 192. Production of Devices to Falsify Documents.
Section IX. Criminal Acts In The Area Of Bankruptcy.
Article 193. Provoked Bankruptcy.
Article 194. Concealment of Bankruptcy Status.
Article 195. Concealment of Assets After Bankruptcy.
Article 196. Failure to Comply With Obligations.
Section X. Unlawful Lotteries And Gambling.
Article 197. Organizing Unlawful Lotteries.
Article 198. Providing the Premises for Unlawful Gambling.
Section XI. Criminal Acts Which Violate The Legal
Status Of Land.
Article 199. Misuse of Land.
Article 200. Unlawfully Taking Land.
Chapter IV. Criminal Acts Against
Environment.
Article 201. Polluting the Air.
Article 202. Transporting Toxic Waste.
Article 203. Polluting the Water.
Article 204. Prohibited Fishing.
Article 205. Unlawfully Cutting Forests.
Article 206. Cutting Decoration and Fruit Trees.
Article 207. Breach of Quarantine for Plants and Animals.
Chapter V. Offences Against Independence
And Constitutional Order.
Section I. Offences Against Independence And Integrity.
Article 208. Transferring Territory.
Article 209. Surrendering the Army.
Article 210. Agreement for Transferring Territory.
Article 211. Provocation of War.
Article 212. Agreement for Armed Intervention.
Article 213. Handing Over Classified Information.
Article 214. Providing Information.
Article 215. Damaging Defense Objects.
Article 216. Providing Means for Destroying Military Technique.
Article 217. Getting Paid [From Foreign States].
Article 218. Placing Oneself on the Service of Foreign States.
Section II. Offences Against Constitutional Order.
Article 219. Assassination.
Article 220. Conspiracy.
Article 221. Uprising.
Article 222. Calls for Taking on the Arms or Unlawful Taking-Over
of the Command.
Article 223. Public Calls for Violence.
Article 224. Founding Anti-Constitutional Parties or Associations.
Article 225. Distributing Anti-Constitutional Writings.
Chapter VI. Offences Encroaching
Relations With Other States.
Article 226. Violent Acts Against Representatives of Foreign
States.
Article 227. Insulting Representatives of Foreign Countries.
Article 228. Violent Acts Against Working-Places of Foreign
Representatives.
Article 229. Insulting Acts Against the Anthem and Flag.
Chapter VII. Terrorist Acts.
Article 230. Terrorist Acts.
Article 231. Violent Acts Against Property.
Article 232. Delivering Dangerous Substances.
Article 233. Creating Armed Gangs.
Article 234. Producing Military Weapons.
Chapter VIII. Crimes Against
The State Authority.
Section I. Criminal Acts Against State Activity
Committed By [Albanian] Citizens.
Article 235. Opposing Public Official.
Article 236. Opposing the Official of the Public Order Police.
Article 237. Assault [to an Official] on Duty.
Article 238. Threatening [a Public Official] on Duty.
Article 239. Insulting [a Public Official] on Duty.
Article 240. Defamation [Toward a Public Official] on Duty.
Article 241. Defamation Toward the President of the Republic.
Article 242. Disobeying Orders of the Official of Public
Order Police.
Article 243. Assaulting Family Members of a Person Acting
In Exercise of His State Duty.
Article 244. Proposals for Remuneration Made to Official
Holding a Public Office.
Article 245. Remuneration Given to Officials Holding a Public
Office.
Article 246. Appropriating a Public Title or Office.
Article 247. Unlawfully Wearing the Uniform.
Section II. Criminal Acts Against The Activity Of
The State Committed By Public Officials.
Article 248. Abuse of Office.
Article 249. Acting in a Capacity After Its Termination.
Article 250. Committing Arbitrary Acts.
Article 251. Refusing to Take Measures to Stop Unlawful
Situation.
Article 252. Illegal Detainment.
Article 253. Denying Equality of the Citizens.
Article 254. Infringing the Inviolability of Residence.
Article 255. Hindering and Violating the Secrecy of Correspondence.
Article 256. Misusing State Contributions.
Article 257. Illegal Benefitting from Interests.
Article 258. Breaching the Equality of Participants in Publice
Bids or Auctions.
Article 259. Asking for Kickbacks.
Article 260. Receiving a Bribe.
Section III. Criminal Acts Against Public Order
And Security.
Article 261. Preventing the Exercise of Freedom of Speech
and Assembly.
Article 262. Organizing or Participating in Illegal Assembly.
Article 263. Organizing Illegal Assembly With Participation
By Armed People.
Article 264. Forcing to Strike or Not to Strike.
Article 265. Inciting Nationality, Racial and Religious
Hatred or Conflict.
Article 266. Calls for National Hatred.
Article 267. Propagating False Information for Panic.
Article 268. Defamation if the Republic and Her Symbols.
Article 269. Forced Obstruction of the Activity of Political
Parties.
Article 270. Prisoner's Rebellion.
Article 271. Providing False Information to Emergency Units.
Article 272. False Information.
Article 273. Leaving the Scene on Accident.
Article 274. Breach of Public Peace.
Article 275. Wrongful Intentional Use of Telephone Calls.
Article 276. Unlawful Use of the Red Cross Emblem.
Article 277. Self-Made Justice.
Article 278. Illegal Manufacturing and Keeping Military
Weapons and Ammunition.
Article 279. Illegally Manufacturing and Keeping Cold Weapons.
Article 280. Illegally Manufacturing and Keeping Hunting
and Sporting Rifles.
Article 281. Breach of Rules on Poisonous Substances.
Article 282. Breach of Rules on Explosive, Firing or Radioactive
Substances.
Article 283. Manufacturing and Selling Narcotics.
Article 284. Cultivating Narcotic Plants.
Article 285. Storing Equipment for Manufacturing Narcotics.
Article 286. Inducing the Use of Drugs.
Article 287. Alienation of Property.
Article 288. Producing and Selling Foods and Other Substances
Dangerous to the Health.
Article 289. Breach of Rules of Work-Related Protection.
Article 290. Breach of Traffic Regulations.
Article 291. Driving While Inebriated or Without a License.
Article 292. Breach of Working-Standards in Transprotation.
Article 294. Blocking Transprotation.
Section IV. Criminal Acts Against State Secrets
And State Borders.
Article 294. Spreading State Secrets by the Person Entrusted
With It.
Article 295. Spreading State Secrets by Citizens.
Article 296. Loss of Secret Documents.
Article 297. Crossing State Border.
Article 298. Assisting Illegal Crossing of Borders.
Article 299. Breach of Flight Rules.
Chapter IX. Criminal Acts Against
Justice
Article 300. Failure to Report a Crime.
Article 301. Obstruction of Justice.
Article 302. Harboring a Fugitive.
Article 303. Hiding or Destroying a CorpseBeyond Recognition.
Article 304. Obligation to Report the Evidence.
Article 305. False Report.
Article 306. Perjury.
Article 307. Refusing to Testify.
Article 308. Flase Translation.
Article 309. False Expertise.
Article 310. Refusing to Appear as a Witness, Expert or
Translator.
Article 311. Threat to Remain Silent.
Article 312. Corrupting or Threat for False Testimony,
Article 313. Unlawful Criminal Prosecution.
Article 314. Use of Violence During Investigation.
Article 315. Unfair Sentencing.
Article 316. Opposing and Battering a Judge.
Article 317. Threat to a Judge.
Article 318. Insulting a Judge.
Article 319. Asking for or Receiving [Unlawful] Remuneration.
Article 320. Preventing the Enforcement of Court Decisions.
Article 321. Acts Opposing Court's Decision.
Article 322. Destruction of Seals.
Article 323. Escape of the Convicted From the Place of Detention.
Article 324. Assisting a Fugitive.
Chapter X. Criminal Acts Affecting
Free Elections And Democratic System Of Elections.
Article 325. Preventing [Electoral] Subjects From Election
to Representative Bodies.
Article 326. Falsifying Documents and Election Results.
Article 327. Violating Voting Secrecy.
Article 328. Remunerations and Promises.
Article 329. Threat to the Voter.
Article 330. Threat to the Candidate.
Article 331. Violation of Election Rights.
Article 332. Abuse of Military Authority.
Chapter XI. Criminal Acts Committed
By An Armed Gang And Criminal Organization.
Article 333. Creating an Armed Gang and Criminal Organization.
Article 334. Committing Crimes by an Armed Gang or Criminal
Organization.
Article 335. [No Title in the Original].
REPUBLIC OF ALBANIA
PEOPLE'S
ASSEMBLY
LAW
No. 7895, dated 27 January 1995
CRIMINAL CODE OF THE REPUBLIC
OF ALBANIA
In compliance with Article 16 of Law No. 7491, dated 29 April
1991 "On the Main
Constitutional Provisions,"
with the proposal of the Council of the Ministers
THE PEOPLE'S
ASSEMBLY
OF THE REPUBLIC OF ALBANIA
DECIDED
I
GENERAL PART
CHAPTER I
CRIMINAL LAW AND ITS APPLICATION
Article 1
Criminal Law and classification of criminal
acts
Criminal law defines the criminal acts, the sentencing and other
measures taken against the persons who committed them.
Criminal
acts are classified into offences and contraventions. The distinction
between them is made in the provisions of the Special Part of
the present Code.
Article 2
Unlawful sentencing
No one may be sentenced for an act which is not already explicitly
provided for by law as an offence or a criminal contravention.
No one
may be sentenced with a type and measure of punishment which is
not provided for by law.
Article 3
Operation in time of the criminal law
No one may be sentenced for an act which, according to the law
in effect when it was committed, did not constitute a criminal
act.
A new law which does not criminalize a criminal act has retroactive
effect. If the person has been sentenced, the enforcement of the
sentence shall not commence and, if it has commenced, it shall
cease.
If a law in force at the time when a criminal act has been committed
differs from a subsequent law, the law whose provisions are more
favorable to the person who has committed the criminal act shall
apply.
Article 4
Ignorance of law
Ignorance of the law which punishes a criminal act does not constitute
a cause for exclusion from criminal responsibility, unless the
ignorance is objectively unavoidable.
Article 5
Territory of the Republic of Albania
In the sense of criminal law, the territory of the Republic of
Albania is defined as the land space, the area included in the
territorial and internal sea waters, the air space extending over
the land space Albanian State such as the residencies of the Albanian
diplomatic and consular missions, the ships and that of territorial
and internal sea waters as well as any other place under the sovereignty
of the carrying the flag of the Republic of Albania, the ships
belonging to the navy, [the carriers] of the military and civil
aviation wherever they happen to be.
Article 6
The applicable law on criminal acts committed
by Albanian citizens
As concerning criminal acts committed by Albanian citizens within
the territory of the Republic of Albania, the criminal law of
the Republic of Albania shall apply.
Criminal law of the Republic of Albania shall also be applicable
to the Albanian citizen who commits an offence within the territory
of another country, when that offence is concurrently punishable,
unless a final sentence has been given by a foreign court.
In the sense of this article, Albanian citizens shall also be
considered those persons who hold another nationality besides
the Albanian one.
Article 7
The applicable law on criminal acts committed
by foreign citizens
The foreign citizen who commits a criminal act within the territory
of the Republic of Albania responds on the basis of the criminal
law of the Republic of Albania.
The criminal law of the Republic of Albania is also applicable
to a foreign citizen who, outside of the Republic of Albania,
commits against the interests of the Albanian state or an Albanian
citizen one of the following offences:
a) crimes against humanity;
b) crimes against the Albanian independence and its constitutional
order;
c) terrorism;
d) organization of prostitution, illegal manufacturing and trafficking
of drugs, other narcotic substances, of weapons,
nuclear substances, as well as pornographic materials;
e) hijacking airplanes or ships;
f) falsifying the Albanian state seal, Albanian currency, or Albanian
bonds or stocks;
g) crimes which affect the life or health of Albanian citizens,
to which the law provides for a punishment by
imprisonment
of five years or any other heavier punishment.
Article 8
Applicable law on criminal acts committed by
a person without nationality
If a person who does not hold any nationality commits a criminal
act within the territory of the Republic of Albania or an offence
outside it, the provisions of Article 7 of this Code shall apply.
Article 9
Responsibility of a foreign citizen who enjoys
immunity
Any case concerning the responsibility of a foreign citizen who
commits a criminal act within the territory of the Republic of
Albania and enjoys immunity according to international law is
resolved diplomatically.
Article 10
Validity of criminal sentences of foreign courts
Unless otherwise provided for by bilateral or multilateral treaties,
the criminal sentences of foreign courts on Albanian citizens
who plead guilty of committing a criminal act are valid in Albania
within the limits of the Albanian law, also on the following merits:
a) for the effect of qualifying as recidivist the person who has
committed the criminal act;
b) to execute sentences comprising additional punishment;
c) for implementing the security measures;
d) for compensation of damages or other civil law effects.
Article 11
Extradition
Extradition may be granted only when explicitly provided for by
international treaties where the Republic of Albania is a party.
Extradition shall be granted when the criminal act which constitutes
the object of the request for extradition is provided for as such
simultaneously by both Albanian law and foreign law.
Extradition shall not be granted:
a) if the person to be extradited is an Albanian citizen, unless
otherwise provided for by the treaty;
b) if the criminal act constituting the object of the request
for extradition is of political or military character;
c) when there is reasonable ground to believe that the person
requested to be extradited will be persecuted, punished or
wanted because of his political, religious, national, racial
or ethnic beliefs;
d) if the person requested to be extradited has been tried for
the criminal act for which the extradition is demanded by
a competent Albanian court.
CHAPTER II
CRIMINAL RESPONSIBILITY
Article 12
Age for criminal responsibility
A person bears criminal responsibility if, at the time he or she
commits an offence, has reached the age of fourteen.
A person who commits a criminal contravention bears responsibility
at the age of sixteen.
Article 13
Causal connection
No one bears criminal responsibility if there is no causal connection
between his action or inaction and the actual consequences or
their probability to get realized.
Article 14
Guilt
No one shall be sentenced for an action or inaction which is provided
for by law as a criminal act if the latter is not guilty of committing
the action or inaction.
A person is guilty if he commits the criminal act intentionally
or because of negligence.
Article 15
Intention
A criminal act is committed intentionally when the person foresees
the consequences of the criminal act and wants them to occur or,
although he foresees but does not want them, consciously allows
them to occur.
Article 16
Negligence
A criminal act is committed because of negligence when the person,
although he does not want its consequences, foresees the possibility
of their occurrence and with light mindedness attempts to avoid
them, or when he does not foresee the consequences, but according
to the circumstances, he should and could have foreseen them.
Article 17
Irresponsibility because of the person's
mental state
A person does not bear criminal responsibility if, at the time
of the commitment of the act, he suffered from psychic or neuropsychic
disorders ruining his mental balance entirely and, consequently,
was unable either to control his actions or inactions, or to understand
the criminal act he was committing.
A person is responsible if, at the time of the commitment of the
criminal act, he suffered from psychic or neuropsychic disorders
which lowered his mental balance [and capacity] to understand
and fully control his actions or inactions, but this circumstance
will be considered by the court when deciding on the degree and
the kind of punishment.
Article 18
Criminal act committed when inebriated
A person is not excluded from criminal responsibility if he commits
the act while inebriated.
When the state of inebriation is accidental and brings about the
lowering of mental balance, the court considers this circumstance
for mitigating the sentence.
When the person is intentionally inebriated in order to commit
a criminal act, the court considers this circumstance for aggravating
the sentence.
The above mentioned rules are also applied when the criminal act
is committed under the effect of narcotics or other stimulants.
Article 19
Necessary defense
A person bears no criminal responsibility if he commits the act
while being compelled to protect his or somebody else's
life, health, rights and interests from an unfair, real and accidental
attack, provided that the defense is proportionate to the dangerousness
of the attack.
Obvious disproportion between them constitutes excessiveness over
the limits of necessary defense.
Article 20
Extreme necessity
A person does not bear criminal responsibility if he commits the
criminal act because of the necessity to confront a real and accidental
danger which threatens him, another person or property from a
serious damage which is not avoidable through other means, unless
it has been instigated by him and the damage incurred is greater
than the damage avoided.
Article 21
Exercising a right or fulfilling a duty
A person bears no criminal responsibility if he acts to exercise
rights or fulfill duties determined by law or an order ruled by
a competent authority, unless the order is obviously unlawful.
When the criminal act is committed as a result of an unlawful
order, then the person who has given such an order shall be held
responsible.
CHAPTER III
ATTEMPT
Article 22
The meaning of attempt
A criminal act is considered an attempt when, although the person
undertakes straightforward actions to commit such criminal act,
it discontinues or is not completed due to circumstances independent
of his will.
Article 23
Responsibility for the attempt
The person attempting to commit a crime shall be held responsible.
Considering the stage until the realization of the consequence,
as well as the causes due to which the offence remained an attempt,
the court may mitigate the sentence, and may lower it under the
minimum provided for by law, or may decide for a kind of punishment
milder than the one provided for by law.
Article 24
Giving up the commitment of a criminal act
A person bears no criminal responsibility if, on his own will
and in a definite way, declines to commit a criminal act, despite
the opportunities he may have for committing the act.
In the case that the actions committed up to that time contain
elements of another criminal act, the person shall be held responsible
for the acts committed.
CHAPTER IV
COLLUSION
Article 25
Meaning of collusion
Collusion is the agreement of two or more persons to commit a
criminal act.
Article 26
Collaborators
Collaborators in committing a criminal act are considered: the
organizers, executors, instigators, and helpers.
Organizers are those persons who organize and manage the activity
to commit the criminal act.
Executors are those persons who carry out direct actions to realize
the criminal act.
Instigators are those persons who instigate the other collaborators
to commit a criminal act.
Helpers
are those persons who, through advice, instructions, concrete
means, abolition of obstacles, promises to hide collaborators,
tracks or things relevant to the criminal act, help to carry it
out.
Article 27
Responsibility of collaborators
Organizers, instigators, and helpers bear the
same responsibility as the executors for the criminal act committed.
In deciding for the sentencing of collaborators,
the court should consider the level of participation and the role
played by everyone in committing the criminal act.
Article 28
Armed gang and criminal organization
Armed
gang and criminal organization represent particular forms of collusion
which differ not only with respect to the number of participants,
but also on their level of organization and persistence to commit
a number of criminal acts.
A
criminal organization represents the highest degree of collusion
for committing a consistent criminal activity.
The
creation and participation in an armed gang or in criminal organizations,
as well as their committing of criminal acts, are qualified as
specific criminal acts and are punished according to the provisions
of the Special Part of this Code.
Members
of an armed gang or a criminal organization bear responsibility
for all criminal acts committed by the gang or the organization
if they have acted either as organizers or executors or instigators
or helpers.
A
member of an armed gang or a criminal organization bears no criminal
responsibility for collusion when he repents and helps the competent
authorities in order to prevent the [criminal] activity and discover
the collaborators.
It
is a circumstance for mitigating the punishment, and in some particular
cases, for lowering it under the minimum provided for by law,
if a member of an armed gang or of a criminal organization which
has committed criminal acts repents and cooperates with the competent
authorities to discover the [criminal] activity and the other
collaborators.
If
the court holds that the role played by the member of the armed
gang or criminal organization who repents is not cardinal, when
the acts he has committed are not extremely dangerous and when
the help he has given for the discovery of the [criminal] activity
and of the collaborators of the gang is important, it may exclude
him from sentencing.
CHAPTER V
PUNISHMENTS
Article 29
Principal punishments
The
following punishments shall apply to the offenders:
1.
Capital punishment or life imprisonment;
2.
Imprisonment;
3.
Fine;
A
person who has committed a criminal contravention shall suffer
the following principal punishments:
1.
Imprisonment;
2.
Fine.
Article 30
Supplementary punishments
Besides
the principal punishment, a person who has committed offences
or criminal contravention may also be sentenced to one or some
of the following supplement punishments:
1.
Denial of the right to work as a state employee or in the public
service;
2.
Confiscation of the means relevant to the commitment of the criminal
act and of the profits deriving from it;
3.
Ban on driving ;
4.
Stripping the decorations, honorary titles.
5.
Deprivation of the right to exercise a profession or skill;
6.
Deprivation of the right to undertake leading positions related
to juridical persons;
7.
Denial of the right to stay in one or some administrative units;
8.
Expulsion from the territory;
9.
Compulsion to make the court sentence public.
In
particular cases, when sentencing the criminal punishment is deemed
to be inappropriate and when the law provides for imprisonment
up to 3 years or other lighter punishments, the court may decide
only for the supplementary sentence.
Article 31
Life imprisonment or capital punishment
The
court decides for life imprisonment when a serious offence has
been committed. In special cases, for an extremely serious offence,
the court may sentence the capital punishment.
Life
imprisonment or capital punishment is not applied to persons who
at the time when the offence is committed were younger than eighteen
years old, or are women.
Life
imprisonment or capital punishment are both provided for at the
Special Part of this Code.
Article 32
Imprisonment
Imprisonment
sentences for offences committed range from five days to twenty-five
years.
Imprisonment
sentences for criminal contravention range from five days to two
years.
Article 33
The manner of serving life imprisonment and
ordinary imprisonment
Life
imprisonment and [ordinary] imprisonment are served at special
institutions set up specifically for this purpose.
The
rules concerning the manner of serving the imprisonment sentence,
the prisoners=s rights and duties are defined by law
Juveniles
serve imprisonment sentences in institutions separated from those
of the adults.
Women
serve imprisonment sentences in institutions separated from those
of men.
Article 34
Fines
Fines
consist in paying to the state an amount of money within the range
provided for by law.
Fines
are imposed upon persons who commit an offence or a criminal contravention.
Persons
who commit an offence are fined in the range of 10 thousand to
2 million leks.
Persons
who commit a contravention are fined in the range of 5 thousand
to 2 hundred thousand leks.
The
fine must be payed within the deadline fixed by the court.
The
court, while considering the economic status of the defendant,
may allow him to pay his fine by installments, fixing their amount
and the terms of the payment.
When
the fine is not paid in due time, the court decides on replacing
the fine with imprisonment, calculating 1 thousand leks per one
day of imprisonment.
When
the fine is imposed for an offence committed, its replacement
with imprisonment cannot exceed three years, whereas when it is
imposed for a criminal contravention, the replacement cannot exceed
one year of imprisonment, but always without exceeding the maximum
of imprisonment provided for by the relevant disposition
When
the person convicted as above pays off his fine during the imprisonment
term, the court revokes its sentence, making calculations according
paragraph 7 of this Article.
Article 35
Deprivation of the right to work in the public
service
Deprivation
of the right to work in the state administration or in the public
service is applied to persons who abused these offices and have
committed an offence for which the court has decided a sentence
of no shorter than ten years and deems that such right should
be banned forever.
Deprivation
of the right to work in the state administration or in the public
service may also be imposed for a period of one to five years,
when the court has sentenced for up to ten years of imprisonment.
Article 36
Confiscation of the means for committing the
criminal act
Confiscation
is necessarily decided by the court on persons committing criminal
acts, and consists in the seizure and transfer in favor of the
state of the means which have served or were chosen as a means
to commit a criminal act, as well as the objects, money, and any
other property resulting from the criminal act or the reward given
or promised for its commitment.
Article 37
Ban on driving
Ban
on driving is imposed by the court for a period within the range
of one to five years, toward persons who have committed a criminal
act, when it is deemed that it will have a preventive effect or
is linked with the nature of the act committed.
Article 38
Stripping decorations and honorary titles
A
person is stripped of decorations and honorary titles if he commits
a criminal act punishable with imprisonment and it is deemed that
maintaining them does not comply with the nature of the criminal
act committed.
Stripping
decorations and honorary titles shall be permanent if the person
is sentenced for an offence for more than ten years of imprisonment,
and shall endure from one to five years, if he is sentenced up
to ten years of imprisonment.
Article 39
Deprivation of the right to exercise an activity
or skill
The
deprivation of the right to exercise an activity or skill prohibits
the convicted to undertake the activity or skill for which a special
permission, certificate, authorization, or licence has been granted
by the competent authority.
Deprivation
of the right to exercise an activity or skill shall endure from
one month to five years and is a result of any punishment for
criminal acts committed through abusing them.
Article 40
Deprivation of the right to undertake leading
positions
Deprivation
of the right to undertake leading positions within the context
of juridical persons denies the convicted to exercise the duty
of director, administrator, manager, liquidator, or perform any
other duty relevant to the qualification of the representative
of a juridical person.
Deprivation
of the right to undertake leading positions within the context
of a juridical person is a result of any punishment for criminal
acts and is provided for a period of time ranging from one month
to five years, when the convicted has abused his authority or
has acted in violation of the rules and regulations related to
his duty.
Article 41
Denial of the right to stay in one or more
administrative units
The
denial of the right to stay in one or more administrative units
is decided by the court for a period of time ranging from one
to five years, when it is deemed that the convicted's stay in those areas constitutes danger
for the public security.
Article 42
Expulsion from the territory
Expulsion
from the territory of the Republic of Albania is decided by the
court toward a foreign citizen or person without nationality who
commits an offence and it is deemed that his further stay in the
territory of the Republic of Albania should no longer continue.
The
court may revoke the decision through the request of the convicted,
when the foreign citizen or the person without nationality gains
Albanian citizenship.
Article 43
Publication of court sentences
The
publication of the court sentence is decided by the court when
it deems that the disclosure of the content of the sentence interests
juridical and physical persons.
The
publication of the court sentence consists of compelling the convicted
to publish the court decision, with his own expenses, in one or
some newspapers or RTV stations, in its entirety or partially,
according to the ruling of the court.
The
publication date and the length of time are decided by the court.
The
press and mass media are obliged to publish the court sentences
sent by the court.
The
publication of court sentences is not granted when the divulgence
of a state secret is threatened, the private life of people is
violated or public moral is afflicted.
Article 44
The manner of serving supplementary punishments
If
the court, in addition to the imprisonment punishment, sentences
one or some supplementary punishments provided for in Article
30 of this Code, their implementation commences simultaneously.
As
for the paragraphs 1, 3, 5, 6, 7 and 8 of Article 30 of this Code,
their implementation commences after the completion of the imprisonment.
The rights of the convicted afflicted by the supplementary punishments
may not be enjoyed during the period of imprisonment.
Article 45
Criminal sanctions for juridical persons
If
during judicial investigation the court proves that a juridical
person exercises activity which constitutes criminal work, it
may rule:
The
total or partial cessation of the activity and the confiscation
of the earnings, means and every other property resulted from
that activity.
Article 46
Medical and educational sanctions
Medical
sanctions may be decided by the court toward irresponsible persons
who have committed criminal activity, whereas educational sanctions
may be decided toward minors who are excluded from punishment
or, because of their age, do not bear criminal responsibility.
Medical
sanctions are the following:
1.
Compulsory medical treatment in a ambulatory;
2.
Compulsory medical treatment in a medical institution.
Educational
sanctions are the following:
1.
Placement of a minor in an institution for education.
The
court can revoke at any time the sentence on medical or educational
sanctions if the circumstances under which they were taken cease
to exist, but, in any case, the court is obliged ex
officio to reconsider its decision after one year from the
date of the court sentence.
The
rules relevant to revoking the court sentence which contained
medical and educative sanctions are provided for in the Code of
Criminal Procedure.
CHAPTER VI
DETERMINATION OF PUNISHMENT
Article 47
Determination of punishment
The
court determines the punishment in compliance with the provisions
of the general part of this code and the limits of punishment
on criminal acts provided for by law.
In
determining the range of punishment against a person the court
considers the dangerousness of the criminal act, the dangerousness
of the person who committed the act, the level of guilt, as well
as both mitigating and aggravating circumstances.
Article 48
Mitigating circumstances
The
following circumstances mitigate the punishment:
a)
When the act is committed due to positive moral and social values;
b)
When the act is committed under the effect of psychiatric disorder
caused by provocation or unfair acts of the
victim or some other person;
c)
When the act is committed under the influence of wrong actions
or instructions of a superior;
d)
When the person who has committed the act shows deep repentance;
e)
When the person has compensated for the damage caused by the criminal
act or has actively helped to
eliminate or decrease its consequences;
f)
When the person gives himself over to the competent authorities
after committing the criminal act;
g)
When the relationship between the offender and the victim has
improved to normality.
Article 49
[No title in the original]
Regardless
the circumstances mentioned in Article 48 of this Code, the court
may also consider other circumstances as long as it deems them
as such to justify the lowering of the sentence.
Article 50
Aggravating circumstances
The
following circumstances aggravate the punishment:
a)
When the act committed is based upon weak motives;
b)
When the act is committed for the purpose of making responsible
or hiding the criminal responsibility of a third
person, or for avoiding the sentencing
for another criminal act;
c)
When the criminal act is committed savagely and ruthlessly;
d)
When an offence is committed after a sentence was decided for
a previous offence;
e)
When actions which aggravate or increase the consequences of a
criminal act are committed;
f)
When the act is committed by abusing duties which derive from
a state or religious function or service;
g)
When the act is committed against children, pregnant women, or
other people who, for different reasons,
cannot protect themselves;
h)
When the act is directed against representatives of other states;
i)
When the act is committed by taking advantage of family, friendship,
or hospitable relations.
j)
When the act is committed in collusion.
Article 51
Imprisonment sentencing of minors
For
minors, who at the time when they committed the criminal act were
under 18 years old, the imprisonment sentence may not exceed half
of the term of punishment provided for by law for the criminal
act committed.
Article 52
Excluding minors from punishment
The
court, considering the irrelevant dangerousness of the criminal
act, estimating the concrete circumstances under which it was
committed, and the previous behavior of the minor, may exclude
him from punishment.
In
this case the court may decide to place the minor to an educational
institution.
Article 53
Sentencing under the minimum provided for by
law
In
special cases, when the court deems that both the act and the
person who committed it are of irrelevant dangerousness and there
exist mitigating circumstances, the court may sentence under the
minimum or may decide a punishment milder than the one provided
for in the respective provision.
Article 54
Accepting to pay the fine
As
concerns criminal contravention for which, besides the fine, an
imprisonment sentence is also provided, the court, upon the request
of the person who committed the criminal contravention, may decide
to accept his lump sum payment in favor of the state budget, equal
to half of the maximum fine provided for criminal contravention
by the General Part of this Code.
The
request may be presented at any stage of the trial proceedings
before the final sentence [at the court] of first instance.
When
the court rejects such a request, it sentences [the defendant]
for the act committed.
The
request is not accepted for persons previously convicted also
for criminal contravention.
Article 55
Sentencing for more than one criminal act
When
actions or non-actions contain elements from more than one criminal
act, and when the person has committed more than one criminal
act for which no sentence has been given, the court sentences
first every criminal act separately, giving a single sentence
at the end, which consists of the heavier added sentence.
The
heavier added sentence may exceed neither the total sum of the
punishments determined separately nor the maximum provided for
the type of the sentence given.
When
the court deems that committing more than one crime does not demonstrate
serious dangerousness of defendant, it may give as a final sentence
the heaviest punishment provided for one of the criminal acts.
In
giving its final decision, the court sentences one or more than
one of the supplementary punishments given separately for each
particular crime.
Article 56
Concurrence of sentences
If
before serving the full sentence, the convicted is sentenced for
a criminal act committed prior to the sentencing, the rules of
the previous article shall apply, and the already served portion
will be calculated into the new sentence.
When
the convicted commits a new criminal act after his sentencing,
but before the full term of the sentence is served, the court
concurs the new sentence with the remaining portion of the previous
term, according to the rules provided for in Article 55 of this
Code.
Article 57
Detention
Detention
period is calculated in imprisonment, fine, or work in public
interest as follows:
One
day of detention equals to one day and a half of imprisonment.
One
day of detention equals to a fine of one thousand leks.
One
day of detention equals to eighteen hours of`work in public interest..
CHAPTER VII
ALTERNATIVES TO IMPRISONMENT
Article 58
Fragmentation of imprisonment
For
punishments up to one year of imprisonment, if the court notices
grave family, medical, professional, or social circumstances,
it may decide the fragmentary execution of the sentence for not
less than two days per week.
In
any case, the execution of the sentence must be completed within
three years.
The
court revokes the fragmentary sentence when these circumstances
cease to exist, or when the convicted violates the obligations
defined in the sentence.
Article 59
Suspending the execution of a sentence
If
the person and the circumstances under which the criminal act
was committed are of little dangerousness, the court, while sentencing
up to five years of imprisonment, may rule the probation of the
convicted, thus suspending the execution of the sentence, provided
that during probation he will not commit any other criminal act
equally serious or more serious than the previous one.
Probation
extends from eighteen months to five years.
Article 60
Sanctions against the convicted under probation
The
court may compel the convicted under probation to meet one or
some of the following sanctions:
1.
To exercise a professional activity or to gain professional education
or training.
2.
To pay family pensions in due time.
3.
To compensate for torts.
4.
To be banned from driving certain vehicles.
5.
To be forbidden to exercise a professional activity if the criminal
act relates to such activity.
6.
To be forbidden from certain places.
7.
To be forbidden from shops serving alcoholic beverages.
8.
To stay in his residence during certain hours.
9.
To avoid the company of determined persons, mainly convicts or
collaborators of the criminal act.
10.
Not to carry weapons.
11.
To be subdued to medical treatment against alcohol and narcotics.
Article 61
Convicted's
obligations during probation
During
probation the convicted is obliged:
1.
To respond to calls and demands of the legal organs supervising
probation.
2.
To inform the supervising organs of probation on the work-related
changes.
3. To obtain permission from the supervising
organs of probation for any changes of residence or job, or visits
abroad.
Article 62
Revoking the sentence on suspending through
If,
during the term of probation, the convicted commits a criminal
act of the same degree or even a more serious act than the previous
one, the court shall revoke the suspension sentence.
Revoking
is made even when the convicted, without having reasonable cause,
has not met the measures and sanctions mentioned in Articles 60
and 61 of this Code, which were imposed upon him.
When
the suspension sentence is not revoked, the [first] sentence given
is considered void.
Article 63
Suspension of imprisonment and compulsion to
perform labor in favor of public interest
The
court may suspend the imprisonment sentence if the latter is under
one year, and replace it with the compulsion to perform labor
in favor of public interest, if the person and the circumstances
under which the criminal act was committed are of little danger.
Labor
in favor of public interest extends from forty to two hundred
and forty hours and consists in compelling the convicted to perform
unpayed labor in favor of public interest or to the benefit of
an organization as nominated in the court verdict.
The
compulsion may not be ruled if the convicted refuses the suspension
during the court hearing.
Labor
in favor of public interest is performed within a six months term.
In
its sentence the court determines the working hours, as well as
the days of week when the labor will be performed.
After
the labor is accomplished, the sentence is considered non-existent.
This
kind of suspension is enforced according to the rules defined
in Articles 61 and 62 of this Code
Article 64
Early release on parole
The
imprisoned person may be released on parole if:
He
has served not less than half of the term and his behavior and
work show that the educational aim has been achieved.
[Imprisonment]
term benefitted through an amnesty or pardon is not calculated
in the half of the term served.
A
recidivist is deprived of the right to early release on parole.
Release
on parole may be revoked by the court if the convicted, during
the parole period, commits another criminal
act equally serious or more serious than the previous one, applying
the provisions on concurrence.
Article 65
[No title in the original]
A
convicted serving life imprisonment is deprived of the right to
early release on parole.
Only
in extraordinary circumstances may the convicted serving life
imprisonment be released on parole, [and precisely when]:
He
has served no less than twenty five years of imprisonment and,
during the period serving his sentence, has had excellent
behavior and it is deemed that the educational aim has been achieved.
CHAPTER VIII
CESSATION OF CRIMINAL PROSECUTION, PUNISHMENTS,
AND THEIR NON-EXECUTION
Article 66
Statute of limitations for criminal prosecution
Criminal
prosecution shall not be conducted if, from the moment the act
was committed till the moment that the person is held defendant,
have elapsed:
a)
twenty years on offences for which the law provides sentences
of no lower than ten years of imprisonment or
other heavier punishment.
b)
ten years on offences for which the law provides sentences between
five and ten years of imprisonment;
c)
five years on offences for which the law provides sentences up
to five years of imprisonment or fine;
d)
three years for criminal contraventions which provide sentences
up to two years of imprisonment;
e)
two years for criminal contraventions which provide fines.
Article 67
Non-operation of the statute of limitations
on criminal prosecution
There
is no statute of limitation operative on criminal prosecution
against war crimes and crimes against humanity.
Article 68
Statute of limitations on the execution of
sentences
The
sentence is not executed if from the day it became final have
elapsed:
a)
twenty years for imprisonment sentences between fifteen to twenty-five
years;
b)
ten years for imprisonment sentences between five to fifteen years;
c)
five years for imprisonment sentences of up to five years or other
lighter sentences.
Article 69
Nullification of sentencing
It
is considered null and void the sentencing of:
a)
those who are convicted with imprisonment sentences up to six
months or with any other lighter sentence,
who have not committed other criminal
act for two years since the [last] day of their served sentence.
b)
those who are convicted with imprisonment sentences ranging from
six months up to five years and who have
not committed other criminal act for
five years since the [last] day of their served sentence
c)
those who are convicted with imprisonment sentences ranging from
five to ten years and who have not
committed
other criminal act for seven years since the [last] day of their
served sentence.
d)
those who are convicted with imprisonment sentences ranging from
ten to twenty-five years and who have not
committed other criminal act for ten
years since the [last] day of their served sentence.
Article 70
Pardon
Through
the act of pardoning the competent authority either excludes the
person completely or partially from serving the court sentence
or substitutes the sentence with a lighter one.
Article 71
Amnesty
Through
the act of amnesty the competent authority excludes a person from
criminal prosecution, from serving the sentence completely or
partially, or substitutes the sentence with a lighter one.
Amnesty
includes all those criminal acts committed up to one day prior
to its announcement unless otherwise provided for by the respective
act.
Article 72
Applicability of provisions of the General
Part
The
provisions of the General Part of this Code shall also apply for
other criminal acts provided for as such by special laws.
SPECIAL PART
CHAPTER I
CRIMES AGAINST HUMANITY
Article 73
Genocide
The
execution of a premeditated plan aiming at the total or partial
destruction of a national, ethnic, racial or religious group directed
towards its members, and combined with the following acts, such
as: intentionally killing a group's
members, serious physical and psychological harm, placement in
difficult living conditions which cause physical destruction,
applying birth preventing measures, as well as the obligatory
transfer of children from one group to another, is sentenced with
no less than ten years of imprisonment, or with life imprisonment,
or death penalty.
Article 74
Crimes against humanity
Killing,
massacres, slavery, internal exile and deportation, as well as
every act of torture or other inhuman violence committed for political,
ideological, racial, ethnic and religious reasons, are sentenced
with no less than fifteen years of imprisonment, or with life
imprisonment, or death penalty.
Article 75
War crimes
Acts
committed by different people in war time such as murder, maltreatment
or deportation for slavery labor, as well as any other inhuman
exploitation to the detriment of civil population or in occupied
territory, the killing or maltreatment of war prisoners, the killing
of hostages, destruction of private or public property, destruction
of towns, commons or villages, which are not ordained from military
necessity, are sentenced with no less than fifteen years of imprisonment,
or life imprisonment, or death penalty.
CHAPTER II
OFFENCES AGAINST THE PERSON
CRIMES AGAINST LIFE
SECTION I
CRIMES AGAINST LIFE COMMITTED INTENTIONALLY
Article 76
Murder
The
person convicted of murder shall be sentenced to a term of ten
to twenty years of imprisonment.
Article 77
Murder connected to another crime
The
act of murder which is committed before, along, or after another
crime, shall be sentenced to life imprisonment or death.
Article 78
Premeditated homicide
The
person convicted of premeditated homicide shall be sentenced to
a term of fifteen to twenty-five years of imprisonment and, when
aggravating circumstances occur, to life imprisonment or death.
Article 79
Murder for reasons of special qualities of
the victim
The
murder committed against:
a)
a minor under sixteen years old;
b)
a person with physical or psychiatric handicaps, gravely sick
people or pregnant woman, provided that these
qualities are obvious or known;
c)
a deputy, judge, prosecutor, lawyer, policeman, military officer,
state employee, during work period or
because of the work, provided that the
qualities of the victim are obvious or known;
d)
the person who reported the criminal act, the witness, the damaged
person or other parties in the trial;
shall
be sentenced to life imprisonment or death.
Article 80
[No title in original]
Providing
the [necessary] conditions and material means for committing the
murder shall be sentenced to an imprisonment term of up to five
years.
Article 81
Infanticide
The
infanticide voluntarily committed by a mother right after birth
is considered criminal contravention and shall be sentenced to
a fine or up to two years of imprisonment.
Article 82
Homicide committed in a state of profound psychiatric
distress
Homicide
committed intentionally in a sudden state of profound psychiatric
distress caused by violence or serious offense to the victim is
sentenced up to eight years of imprisonment.
Article 83
Homicide committed through the use of excessive
force for self-defense
Homicide
committed through the use of excessive force for self-defense
is sentenced up to seven years of imprisonment.
Article 84
Threat
Serious
threat to cause death or grave personal harm to someone constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to one
year of imprisonment.
SECTION II
OFFENCES AGAINST THE PERSON COMMITTED BY NEGLIGENCE
Article 85
Manslaughter
Homicide
because of negligence is sentenced to a fine or up to five years
of imprisonment.
SECTION III
CRIMINAL ACTS INTENTIONALLY COMMITTED AGAINST
HEALTH
Article 86
Torture
Torture,
as well as any other degrading or inhuman treatment, is sentenced
from five to ten years of imprisonment.
Article 87
Torture resulting into serious consequences
Torture,
like any other degrading or inhuman treatment, when it has inflicted
handicap, mutilation or any permanent harm to the well-being of
a person, or death, is sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Article 88
Serious intentional injury
Serious
intentional injury inflicting handicap, mutilation or any other
permanent detriment to the health, or inflicting interruption
of pregnancy, or which has been dangerous to the life at the moment
of its inducement, is sentenced from three to ten years of imprisonment.
When
the same act is committed against a group of people, or causes
death, it is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 89
Non-serious intentional injury
Intentional
injury, inflicting temporary work incapacity of no longer than
nine days, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 90
Other intentional harm
Assault
as well as any other violent act, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine.
The
same act, when causing temporary work incapacity of up to nine
days, constitutes criminal contravention and it is sentenced to
a fine or up to six months of imprisonment.
SECTION IV
CRIMINAL ACTS AGAINST HEALTH DUE TO NEGLIGENCE
Article 91
Serious injury due to negligence
Serious
injury due to negligence constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or to up to one year of imprisonment.
Article 92
Non-serious injury due to negligence
Non-serious
injury due to negligence constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine.
SECTION V
CRIMINAL ACTS ENDANGERING THE LIFE AND HEALTH
BECAUSE OF INTERRUPTION OF PREGNANCY OR REFRAINING FROM PROVIDING
HELP
Article 93
Interruption of pregnancy without the woman's consent
Interruption
of pregnancy without the woman's
consent, unless those cases when interruption is imposed because
of a justified health-related cause, is sentenced to a fine or
up to five years of imprisonment.
Article 94
Interruption of pregnancy conducted in unauthorized
places by unlicensed persons
Interruption
of pregnancy which is not conducted in public hospitals or specifically
licensed private clinics, or by a person who is not doctor, or
after the time allowed for the interruption unless in the case
when this is imposed because of a justified health-related cause,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment.
If
the act has caused [serious] danger to the life or resulted to
death, it is sentenced to a fine or to up to five years of imprisonment.
Article 95
Providing the utensils for interruption of
pregnancy
Providing
the utensils which serve for interruption of pregnancy of a woman
in order to have either her or somebody else interrupt the pregnancy,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or to up to one year of imprisonment.
Article 96
Incorrect medication
Incorrect
medication of patients from the doctor or other medical staff,
as well as non-implementation of the therapy or the orders of
the doctor from the medical staff or pharmacist, when it has caused
serious harm to the health, has endangered the life of the person
or has caused his death, is sentenced to a fine or up to five
years of imprisonment.
Article 97
Refraining from providing help
Refraining
from providing help without reasonable cause by the person who
either legally or because of his capacity was obliged to provide,
is considered criminal contravention and is sentenced to a fine
or to up to two years of imprisonment when, as its consequence,
serious harm to the health, endangerment to life or death resulted.
Article 98
Refraining from providing help by the captain
of a ship
Refraining
from providing help by the captain of a ship to the people who
are drawing in the sea or in other waters, when this help could
have been provided without causing serious danger to the ship,
crew and passengers, is sentenced to a fine or up to four years
of imprisonment.
Article 99
Causing suicide
Causing
suicide or a suicide attempt to a person because of the systematic
maltreatment or other systematic misbehaviours which seriously
affect the dignity [of the person], committed by another person
under whose material dependance or any other dependance the former
person is subject, is sentenced to a fine or up to five years
of imprisonment.
SECTION VI
SEXUAL OFFENCES
Article 100
Intercourse with minor girls
Intercourse
with a minor girl who has not reached the age of thirteen years,
or has not reached sexual maturity, is sentenced from five to
fifteen years of imprisonment.
When
sexual intercourse was had without consent, or serious harm to
the health of the victim has been caused, it is sentenced from
ten twenty years of imprisonment.
When
the act has resulted into death or suicide of the girl, it is
sentenced to no less than twenty years of imprisonment.
Article 101
Intercourse with minor girls between fourteen
to eighteen
Unconsensual
sexual intercourse with a minor girl between fourteen to eighteen
years and who has reached sexual maturity is sentenced from five
to ten years of imprisonment.
When
serious consequences result for the minor girl's
health, it is sentenced from ten to fifteen years of imprisonment.
When
the act lead to the death or suicide of the minor girl, it is
sentenced no less than fifteen years of imprisonment.
Article 102
Unconsensual sexual intercourse with mature
women
Unconsensual
sexual intercourse with mature women is sentenced from three to
ten years of imprisonment.
When
serious consequences are caused to the health of the victim, it
is sentenced from five to fifteen years of imprisonment
When
the act lead to the death or suicide of the victim, it is sentenced
from ten to twenty years of imprisonment.
Article 103
Intercourse with handicapped persons unable
to protect themselves
Sexual
intercourse with an either physically or mentally handicapped
victim who has reached the age of fourteen and is sexually mature
or, when it is had while the victim has lost consciousness, is
sentenced from five to ten years of imprisonment
When
serious consequences are caused to the health of the victim, it
is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
When
the act has lead to the death or suicide of the victim, it is
sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Article 104
Intercourse under threat of gunpoint
Sexual
intercourse under threat of gunpoint is sentenced from five to
fifteen years of imprisonment.
Article 105
Intercourse through abuse of office
Sexual
intercourse through abuse of office or subordinate relations is
sentenced up to three years of imprisonment.
Article 106
Incest
Sexual
intercourse had between parent and offspring, brother and sister,
between other persons in direct gender with one another, or between
persons who have either custodial or adoption relationship among
themselves, is sentenced up to five years of imprisonment.
Article 107
Intercourse in public places
Sexual
intercourse in public places or in places exposed to the sight
of people constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 108
Serious immoral acts
Serious
immoral acts conducted with persons under the age of fourteen
are sentenced to up to five years of imprisonment.
SECTION VII
CRIMINAL ACTS AGAINST PERSON'S
FREEDOM
Article 109
Kidnaping
Kidnaping
with the intention of enrichment or of insuring any other kind
of benefit is sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Kidnaping
a child under fourteen, the act of hiding or substituting him
with another, is sentenced to no less than twenty years of imprisonment
or to life imprisonment or death.
Article 110
Unlawful detention
Unlawful
detention of a person constitutes criminal contravention and is
sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
When
this act has endangered the life or is accompanied with serious
physical hardship, it is sentenced up to five years of imprisonment.
Article 111
Hijacking planes, ships and other means
Hijacking
planes, ships and other means of transportation which carry people
is sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Article 112
Breaking and entering into someone's
house
Breaking
and entering into someone's
house without his consent constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or up to three months of imprisonment.
Committing
the act forcefully or by threat of gunpoint constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to one year of
imprisonment.
SECTION VIII
Criminal acts against morality and dignity
Article 113
Prostitution
Prostitution
is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 114
Indulging prostitution
Soliciting
prostitution, mediating or gaining from it is sentenced to a fine
or up to five years of imprisonment.
When
the same act is committed against a minor girl or forcefully,
it is sentenced from five to ten years of imprisonment.
Article 115
Use of premises for prostitution
Managing,
utilizing, financing, letting the premises for purposes of prostitution,
is sentenced to a fine or up to ten years of imprisonment.
Article 116
Homosexuality
Homosexual
intercourse, when conducted forcefully, with minor people, or
with persons unable to protect themselves, is sentenced up to
five years of imprisonment.
Article 117
Pornography
Producing,
delivery, advertising, import, selling and publication of pornographic
materials in minors' premises constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up two years of imprisonment.
Article 118
Desecration of graves
Desecration
of cemeteries, graves, exhumations, as well as theft of items
found therein, as well as every other act of disrespect towards
the dead, is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 119
Insulting
Intentionally
insulting a person constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or to up to six months of imprisonment.
When
this act is committed publicly, it constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment
Article 120
Libel
Intentionally
spreading rumors, and any other knowingly false information, which
affect the honor and dignity of the person, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to one year of
imprisonment.
The
same act, committed publicly, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 121
Intruding into someone's
privacy
Fixing
appliances which serve for hearing or recording words or images,
the hearing, recording or airing words, fixing, taping or transmitting
images, as well as their preserving for publication or the publication
of these data which expose an aspect of the private life of the
person without his consent, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up two years of imprisonment.
Article 122
Spreading personal secrets
Spreading
a secret which belongs to someone's
private life by the person who obtains that [secret] because of
his duty or profession, when he is compelled to not spread it
without prior authorization, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
The
same act committed with the intent of embezzlement or of damaging
another person, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 123
Halting or violation of the privacy of correspondence
The
carrying out intentionally of acts such as destruction, non-delivery,
opening and reading letters or any other correspondence, as well
as the interruption or placement under control, hearing any conversation
through telephone, telegraph, or any other means of communication,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment
SECTION IX
CRIMINAL ACTS AGAINST CHILDREN, MARRIAGE AND
FAMILY
Article 124
Abandonment of minor children
Abandonment
of a child under fourteen by a parent or by a person compelled
to guard over him, is sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
When
serious harm to the health or death of the child has resulted,
it is sentenced to three up to ten years of imprisonment.
Article 125
Denial of support
Denial
of necessary support for the living of children, parents
or spouse, from the person who is obliged, through a court order,
to provide, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 126
Denying to inform on the changing of domicile
Denial
to inform within one month on the changing of domicile to the
interested person or to the law-enforcement agency, by the person
who, according to the court order, is compelled to provide the
necessary living support to children, parents or his/her spouse,
or by the person who is taking care of children after divorce,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to three months of imprisonment.
Article 127
Unlawfully taking the child
Unlawfully
taking the child by taking away from the person exercising parental
authority or entrusted to raise and educate him, as well as retention
of child from the other parent in breach of the court order, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to six
months of imprisonment.
Article 128
Replacement of children
Replacement
of children negligently committed by the staff at the place where
they are raised, cured, or at the maternity hospital, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to two
years of imprisonment.
Article 129
Inducing minors to criminality
Inducing
or encouraging minors under fourteen to criminality is
sentenced up to five years of imprisonment.
Article 130
Forcing or impeding to cohabit or divorce
Forcing
or impeding to commence or continue cohabitation or forcing to
divorce, constitutes criminal contravention and is sentenced to
a fine or up to three months of imprisonment.
SECTION X
CRIMINAL ACTS AGAINST FREEDOM OF RELIGION
Article 131
Obstructing the activities of religious organizations
Ban
on the activity of religious organizations, or creating obstacles
for the free exercise of their activities, is sentenced to a fine
or to up tp three years of imprisonment.
Article 132
Ruining or damaging places of worship
Ruining
or damaging places of worship, when it has inflicted the partial
or total loss of their values, is sentenced to a fine or up to
three years of imprisonment.
Article 133
Obstructing religious ceremonies
Ban
or creating obstacles for participating in religious ceremonies,
as well as for freely expressing religious beliefs, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to one
year of imprisonment.
CHAPTER III
CRIMINAL ACTS RELATED TO PROPERTY OR IN THE
ECONOMIC AREA
SECTION I
THEFT OF PROPERTY
Article 134
Theft
Theft
of property is sentenced to a fine or up to seven years of imprisonment.
Article 135
Theft through abuse of office
Theft
of property, committed by the person whose duty is to protect
and administer it, or through abuse of office, is sentenced up
to ten years of imprisonment.
Article 136
Bank robbery
Bank
robbery is sentenced to five up to fifteen years of imprisonment.
Article 137
Stealing electrical power or telephone lines
Stealing
electrical power or telephone lines is sentenced to a fine or
up to three years of imprisonment.
Article 138
Stealing works of art or culture
Stealing
works of art or culture is sentenced to a fine or up to five years
of imprisonment.
Stealing
works of art or culture which have national importance is sentenced
from five to ten years of imprisonment.
Article 139
Robbery
Stealing
property through the use of force is sentenced from five to fifteen
years of imprisonment.
Article 140
Robbery with the use of weapons
Robbery
committed by using a weapon is sentenced from ten to twenty years
of imprisonment
Article 141
Theft resulting in death
Theft
of property, when accompanied with such actions as resulting in
the death of the person, is sentenced from fifteen to twenty years
of imprisonment, or to life imprisonment or death.
Article 142
Providing equipment for theft
Providing
the conditions and material equipments for theft is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
SECTION II
FRAUD
Article 143
Deception
Stealing
property through lies or abuse of trust is sentenced to a fine
or up to five years of imprisonment.
Article 144
Fraud on subsidies
Fraud
on documents presented, thus fraudulently obtaining subsidies
[or other benefits] from the state, is sentenced to a fine or
up to four years of imprisonment.
Article 145
Fraud on insurance
Presenting
false circumstances [or false information] related to the object
to be insured, or fabricating false circumstances and presenting
them into documents thus fraudulently obtaining insurance [or
its proceeds], is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 146
Fraud on credit
Fraud
on presented documents, thus fraudulently obtaining credit through
fictitious registration in property registration offices of objects
which do not exist, or [which are] over valuated, or which belong
to somebody else's property,
committed with the intent of not paying back the credit, is sentenced
to a fine or up to seven years of imprisonment.
Article 147
Fraud on works of art and culture
Steal
of property through fraud by presenting a work of art or culture
as being original or by an author other than the real one, is
sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 148
Publication of another person's
work with own name
Publication
or use partially or totally with his own name of a work of literature,
music, art or science which belongs to another, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to one year of
imprisonment.
Article 149
Unlawful reproduction of the work of another
Total
or partial reproduction of a work of literature, music, art or
science which belongs to another, or if their use is conducted
without the author's
consent, when his personal and property rights are violated, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine.
SECTION III
DESTROYING PROPERTY
Article 150
Destroying property
Intentionally
destroying or damaging the property, when material consequences
are serious, is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 151
Destroying property by fire
Intentionally
destroying or damaging property by fire is sentenced to a fine
or up to five years of imprisonment.
When
the criminal act has led to serious material consequences, it
is sentenced up to ten years of imprisonment.
When
serious consequences to the health of people have resulted, it
is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 152
Destroying property by explosives
Intentionally
destroying or damaging property by explosives is sentenced to
a fine or up to five years of imprisonment.
When
the criminal act has led to serious material consequences, it
is sentenced from five to ten years of imprisonment.
When
serious consequences to the health of people have resulted, it
is sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Article 153
Destroying property by flooding
Intentionally
destroying or damaging property by flooding is sentenced to a
fine or up to five years of imprisonment.
When
the criminal act has led to serious material consequences, it
is sentenced from five to ten years of imprisonment.
When
serious consequences to the health of people have resulted, it
is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 154
Destroying property with other means
Intentionally
destroying or damaging property with other means, which constitute
danger to the environment and the health of people, is sentenced
to a fine or to up to five years of imprisonment.
When
the criminal act has led to serious material consequences, it
is sentenced from five to ten years of imprisonment.
When
serious consequences to the health of people have resulted, it
is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 155
Destroying roads
Intentionally
destroying or damaging automobile roads, railways and works related
to them, is sentenced to a fine or up to seven years of imprisonment.
When
the criminal act has led to serious material consequences, it
is sentenced from three to ten years of imprisonment.
When
serious consequences to the health of people have resulted, it
is sentenced from five to fifteen years of imprisonment
Article 156
Destroying power network
Intentionally
destroying or damaging power, telegraphic, telephonic, radio television
network or any other communication network, is sentenced to a
fine or up to three years of imprisonment.
Article 157
Destroying the watering system
Intentionally
destroying or damaging the watering or draining systems or the
works related to them, constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 158
[No title in original]
Unfair
management of water, by turning or changing the waterlines, by
opening the dams, by constructing or closing draining or watering
channels, waterlines or other works, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 159
Destroying water-supply system
Intentionally
destroying or damaging water-supply system is sentenced to a fine
or up to three years of imprisonment.
Connecting,
or any other intervention into the water supply system conducted
without prior permission, in order to get drinking water, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to two
years of imprisonment.
Article 160
Destroying works of culture
Intentionally
destroying or damaging works of culture is sentenced to a fine
or up to three years of imprisonment.
When
the criminal act has resulted into the destruction or damaging
of works of culture of national importance, it is sentenced to
a fine or up to eight years of imprisonment.
Article 161
Destruction of property due to negligence
Destruction
or damaging of property due to negligence, when serious material
consequences have resulted, is sentenced to a fine or up to three
years of imprisonment.
Article 162
Colliding means of public transportation
Colliding
trains, ships, airplanes, being due to negligence, when crashing,
burning, sinking, overturn, derailment, or serious material consequences
accompanying the event have resulted, is sentenced to a fine or
up to five years of imprisonment
SECTION IV
CRIMINAL ACTS COMMITTED IN CORPORATIONS
Article 163
Drafting false statements
Drafting
false statements, about the increase of capital of a company,
related to the distribution of shares of initial capital to the
shareholders [or] its repayment or the deposit of funds, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine.
Article 164
Abuse of competencies
Abuse
of competencies by members of the executive board or by managers
of the company with the intent of embezzlement or favoring another
company where they have interests, is sentenced to a fine or up
to five years of imprisonment.
Article 165
Falsifying signatures
Falsifying
signatures and deposits, or false statement of deposits of the
company's funds, or publication of signatures and
deposits of fictitious people, or assessing the contribution in
kind to a bigger value than the factual one, is sentenced to a
fine or up to five years of imprisonment.
Article 166
Irregularly issuing shares
Irregularly
issuing shares before registration of the company, or when registration
is made illegally, or when the documents of the company have not
yet [formally] completed, or when the statute of the company after
its increase of capital has not been changed or has not been registered
or has been drafted unlawfully, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 167
Unfairly holding two capacities at the same
time
Simultaneously
holding the capacities of shareholder and certified accountant
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to six months of imprisonment.
Article 168
Giving false information
Giving
false information on the situation of a society by the certified
accountant of a corporation, or non-reporting to the competent
agency on an offence committed, when cases of exclusion from criminal
responsibility provided in Article 300 of this Code do not exist,
is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 169
Revealing secrets of a company
Revealing
the secrets of a company by its certified accountant, except of
the cases when he is compelled to do so by law, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to two years of
imprisonment.
Article 170
Refusing to write mandatory notes
Refusing
to write mandatory notes by the manager or the liquidator of the
company constitutes criminal contravention and is sentenced to
a fine.
SECTION V
OFFENCES IN THE FIELD OF CUSTOMS
Article 171
Smuggling unauthorized goods
Unlawful
importing, exporting or transiting unauthorized goods entering
or leaving the Republic of Albania, committed through any means
or ways, is sentenced up to ten years of imprisonment.
Article 172
Smuggling goods to which excise duty is applied
Importing,
exporting or transiting goods to which excise duty is applied,
by passing them through places out of the custom stations, their
partial or total concealment, inaccurate declaration to the customs,
false declaration on the kind, sort, quality, price, destination
of goods or other forms aiming at avoiding custom duties, are
sentenced to a fine or up to seven years of imprisonment.
Article 173
Smuggling goods requiring license
Importing,
exporting or transiting goods which require licence from the competent
authority by passing them through places out of the custom stations,
their partial or total concealment, inaccurate declaration to
the customs, false declaration on the kind, sort, quality, price,
destination of goods or other forms aiming at avoiding custom
duties, are sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 174
Smuggling other goods
Importing,
exporting or transiting goods by passing them through places out
of the custom stations, their partial or total concealment, inaccurate
declaration to the customs, false declaration on the kind, sort,
quality, price, destination of goods or other forms aiming at
avoiding custom duties, are sentenced to a fine or up to five
years of imprisonment.
Article 175
Smuggling carried out by custom officials
Smuggling
carried out by custom officials, or by other employees having
work relationship with the activity of customs, is sentenced from
three to ten years of imprisonment.
Article 176
Smuggling [goods with] cultural value
Importing,
exporting or transiting [goods with] national cultural value carried
out against the legal provisions related to them, is sentenced
up to ten years of imprisonment.
Article 177
Smuggling goods holding intermediate status
Importing,
exporting or transiting goods which are declared as having intermediate
status with the intent of avoiding the custom duties, is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 178
Trading smuggled goods
Trading
or alienation of goods which are known to be smuggled, is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 179
Storing smuggled goods
Storing,
accumulating, keeping or processing goods which are known to be
smuggled, is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
SECTION VI
CRIMINAL ACTS RELATED TO TAXATION
Article 180
Concealment of income
Concealment
or false statement of income or other objects which are subject
to taxation, in cases when other administrative sanctions have
been previously taken, constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 181
Non payment of taxes
Non
payment of taxes [and tariffs] within the time required by law
by the person against whom administrative sanctions were previously
taken for the same reason, although their payment was possible
by the person, is sentenced to a fine or up to three years of
imprisonment.
Article 182
Modification of measurement devices
Modification
or any other intervention in measurement devices and counters,
or utilizing altered measurement devices and counters, or allowing
the use by others of irregular measurement devices and counters,
with the intent of avoiding the full payment of taxes [and tariffs],
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment.
SECTION VII
FALSIFYING CURRENCY OR MONEY ORDERS
Article 183
Falsifying currency
Falsifying
or circulating falsified currency is sentenced from five to fifteen
years of imprisonment.
Article 184
Falsifying negotiable instruments
Falsifying
or circulating checks, bills of exchange, credit cards, traveler's checks, or other forged financial instruments,
is sentenced from three to ten years of imprisonment.
Article 185
Producing instruments for forgery
Producing
or keeping equipments for falsifying currency, checks, bills of
exchange, credit cards, traveler=s
checks or other financial documents, is sentenced to a fine or
from one to three years of imprisonment.
SECTION VIII
FALSIFYING DOCUMENTS
Article 186
Falsifying documents
Falsifying
or use of falsified documents is sentenced to a fine or up to
three years of imprisonment.
When
falsifying is made by the person having the capacity to issue
the document, it is sentenced up to seven years of imprisonment.
Article 187
Falsifying school documents
Falsifying
or use of falsified school documents is sentenced to a fine or
up to three years of imprisonment.
When
falsifying is made by the person having the capacity to issue
the document, it is sentenced to a fine or up to five years of
imprisonment.
Article 188
Falsifying health-related documents
Falsifying
or use of falsified health-related documents is sentenced to a
fine or up to three years of imprisonment.
When
falsifying is made by the person having the capacity to issue
the document, it is sentenced to a fine or up to five years of
imprisonment.
Article 189
Falsifying identity cards or visas
Falsifying
or use of falsified identity cards, passports or visas is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment.
When
falsifying is made by the person having the capacity to issue
the identity card or passport, it is sentenced from three to seven
years of imprisonment
Article 190
Falsifying seals, labels or application forms
Falsifying
or use of falsified seals, labels, or application forms, or providing
false information on the latter submitted to state organs, is
sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
When
falsifying is made by the person having the capacity to prepare
them, it is sentenced from three to seven years of imprisonment.
Article 191
Falsifying acts of civil records
Falsifying
or use of falsified civil records is sentenced to a fine or up
to three years of imprisonment.
When
the falsification is committed by the person having the capacity
to issue the record, it is sentenced up to five years of imprisonment.
Article 192
Production of devices to falsify documents
Production
of, or conserving, devices to falsify documents constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to two years of
imprisonment.
SECTION IX
CRIMINAL ACTS IN THE AREA OF BANKRUPTCY
Article 193
Provoked bankruptcy
Intentionally
provoking bankruptcy by a juridical person is sentenced to a fine
or up to three years of imprisonment.
Article 194
Concealment of bankruptcy status
Entering
into an economic commercial relationship with a third party by
a juridical person with the intent of concealing bankruptcy status
is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 195
Concealment of assets after bankruptcy
Concealment
of assets by a juridical person upon the act of bankruptcy with
the intent of avoiding its consequences, is sentenced to a fine
or up to seven years of imprisonment.
Article 196
Failure to comply with obligations
Failure
by the juridical person to comply with its obligations arising
under bankruptcy constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
SECTION X
UNLAWFUL LOTTERIES AND GAMBLING
Article 197
Organizing unlawful lotteries
Organizing
lotteries or gambling in breach of legal provisions constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to three
months of imprisonment.
Article 198
Providing the premises for unlawful gambling
Providing
the premises for organizing or playing lottery or gambling in
breach of the legal provisions constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to six months of imprisonment.
SECTION XI
CRIMINAL ACTS WHICH VIOLATE THE LEGAL STATUS
OF LAND
Article 199
Misuse of land
Misuse
of land in violation of its designated purpose constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or to up six months of
imprisonment.
Article 200
Unlawfully taking land
Unlawfully
taking land constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
CHAPTER IV
CRIMINAL ACTS AGAINST ENVIRONMENT
Article 201
Polluting the air
Polluting
the air through the emission of smokes, gasses and other toxic
radioactive substances, when it increases the normal limit allowed,
and when the act does not constitute administrative contravention,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment.
The
same act, when it has caused serious consequences to the life
and health of people, is sentenced up to ten years of imprisonment.
Article 202
Transporting toxic waste
Transporting
toxic and radioactive waste transit into the Albanian territory
or their depositing therein is sentenced from one to five years
of imprisonment.
The
same act, when it has caused serious consequences to the life
and health of people, is sentenced from five to fifteen years
of imprisonment.
Article 203
Polluting the water
Polluting
the waters of the seas, rivers, lakes or the springs of water
supply system with waste either toxic or radioactive or other
substances, which break the ecological balance, is sentenced up
to five years of imprisonment.
The
same act, when has caused serious consequences to the life and
health of people, is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 204
Prohibited fishing
Fishing
undertaken at a prohibited time, place and methods constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or to up three
months of imprisonment.
Fishing
undertaken through means of public danger like explosives, poisonous
substances, etc, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 205
Unlawfully cutting forests
Cutting
or damaging forests without authorization or when it is undertaken
at a prohibited time and places, when the act does not constitute
administrative contravention, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 206
Cutting decoration and fruit trees
Cutting
decoration trees and damaging gardens and parks in the cities
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine.
Cutting
trees in fruit or olive plantations and vineyards, after [the
application] for cutting permit has been previously refused by
the competent authority, constitutes criminal contravention and
is sentenced up to three months of imprisonment.
Article 207
Breach of quarantine for plants and animals
Breach
of rules of quarantine for plants or animals, when it has led
to serious consequences which are either material or which
bring serious danger to the life and health of people, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine.
CHAPTER V
OFFENCES AGAINST INDEPENDENCE AND CONSTITUTIONAL
ORDER
SECTION I
OFFENCES AGAINST INDEPENDENCE AND INTEGRITY
Article 208
Transferring territory
The
total or partial transfer of territory to foreign state or power,
with the intent of violating the independence and integrity of
the country, is sentenced to no less than fifteen years of imprisonment
or to life imprisonment or to death.
Article 209
Surrendering the army
[The
act of] total or partial surrendering the army or handing over
defense materials or supplying weapons and ammunition to a foreign
state or power, with the intent of violating the independence
and integrity of the country, is sentenced to no less than fifteen
years of imprisonment or to life imprisonment or death.
Article 210
Agreement for transferring territory
Agreement
with foreign powers or states for total or partial transferring
of territory or handing over of the army and defense materials,
with the intent of violating the integrity of the country, is
sentenced from five to ten years of imprisonment.
Article 211
Provocation of war
Committing
acts which intent to provoke war or make the Republic of Albania
face the danger of a [military] intervention from foreign powers,
is sentenced to no less than fifteen years of imprisonment.
Article 212
Agreement for armed intervention
Agreement
settled with foreign powers or states to cause armed intervention
against the territory of the Republic of Albania, is sentenced
from ten to fifteen years of imprisonment.
Article 213
Handing over classified information
Handing
over classified information of military or other character to
a foreign power with the intent of encroaching the independence
of the country, is sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Article 214
Providing information
Providing
classified information of military or other character, with the
intent of handing over to a foreign power in order to encroach
the independence of the country, is sentenced from three to ten
years of imprisonment.
Article 215
Damaging defense objects
Destroying
or damaging means, equipments, appliances, weapons, military technique
or objects for military defense, with the intent of reducing the
country's defensive capacity, is sentenced from five
to fifteen years of imprisonment.
Article 216
Providing means for destroying military technique
Production
or keeping means for destroying or damaging equipments, appliances,
weapons, means of military technique or objects for military defense,
with the intent of reducing the country's
defense capacity, is sentenced up to ten years of imprisonment.
Article 217
Getting payed [from foreign states]
Getting
payed or the agreement to get payed or to receive other material
benefits, in order to commit in favor of foreign states or powers
one of the crimes provided for in this section, is sentenced from
five to ten years of imprisonment.
Article 218
Placing oneself in the service of foreign states
Placing
an Albanian citizen in the service of a foreign state or power,
with the intent of committing acts against the independence and
integrity of the Republic of Albania, is sentenced from three
to ten years of imprisonment.
SECTION II
OFFENCES AGAINST CONSTITUTIONAL ORDER
Article 219
Assassination
Assassination,
kidnaping, torturing or other acts of violence [committed] against
highest representatives of the state, with the intent of overturning
constitutional order, is sentenced to no less than fifteen years
of imprisonment or to life imprisonment or death.
Article 220
Conspiracy
Decision-making
and creating material conditions from a group of people to commit
an assassination is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 221
Uprising
Participating
in violent massive actions such as placing obstacles and barricades
to stop the police, [conducting] armed resistance against them
or disarming them, [undertaking] forcible occupation of buildings,
looting, gathering or placing under [one's] disposal weapons, ammunition and people,
facilitating the uprisers'
activity, committed with the intent of overturning constitutional
order, are sentenced from fifteen to twenty five years of imprisonment.
Participation
in the above-mentioned activities with the capacity of leader
or organizer is sentenced to life imprisonment or death.
Article 222
Calls for taking on the arms or unlawful taking-over
of the command
Calls
for taking on the arms against constitutional order, creating
or organizing the armed forces in violation to the law, unlawful
taking-over of the command of the armed forces in order to conduct
military actions with the intent of opposing constitutional order,
are sentenced from five to ten years of imprisonment.
Article 223
Public calls for violence
Public calls to commit violent acts against the
constitutional order, are sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Article 224
Founding anti-constitutional parties or associations
Founding
of or participating in parties, organizations or associations
which intent to violently overturn the constitutional order is
sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Re-founding
a party, organization or association which was previously banned
as anti-constitutional or the continuation of their activity in
an open or covert way, is sentenced from one to five years of
imprisonment.
Article 225
Distributing anti-constitutional writings
Distribution
of writings or use of symbols belonging to an anti-constitutional
party, organization or associations or to one previously banned
on the same grounds, is sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Distributing
or infiltrating materials, writings or symbols into the Republic
of Albania from abroad, which intent to overturn the constitutional
order or affect the territorial integrity of the country, is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
CHAPTER VI
OFFENCES ENCROACHING RELATIONS WITH OTHER STATES
Article 226
Violent acts against representatives of foreign
states
Committing
violent acts against prime ministers, cabinet members, parliamentarians
of foreign states, diplomatic representatives, or [representatives]
of recognized international bodies who are officially in the Republic
of Albania, is sentenced up to ten years of imprisonment.
Article 227
Insulting representatives of foreign countries
Insulting
prime ministers, cabinet members, parliamentarians of foreign
states, diplomatic representatives, or [representatives] of recognized
international bodies who are officially in the Republic of Albania,
is sentenced up to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 228
Violent acts against working-places of foreign
representatives
Committing
violent acts against working-places, residences, means of transportation
of representatives of foreign states and recognized international
bodies constitutes criminal contravention and is sentenced to
a fine or up to one year of imprisonment.
When
the act has resulted into serious material consequences or into
complications in the bilateral relations, it is sentenced up to
ten years of imprisonment.
Article 229
Insulting acts against the anthem and flag
Using
words or committing acts which publicly insult the flag, emblem,
anthem of foreign states and recognized international bodies,
as well as taking away, breaking, irreparably damaging the flag,
[or] emblem, which are displayed in official institutions, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to one
year of imprisonment.
CHAPTER VII
TERRORIST ACTS
Article 230
Terrorist acts
Committing
violent acts against the life, health of people, personal freedom
through kidnaping of people or hijacking public transportation,
with the intent to seriously disturb public order and instilling
fear and uncertainty in the public is sentenced to no less than
fifteen years of imprisonment or to life imprisonment or death.
Article 231
Violent acts against property
Committing
violent acts against property through stealing, massive damaging
or destroying, with the intent of seriously disturbing public
order and instilling fear and uncertainty to the public, is sentenced
to no less than fifteen years of imprisonment.
Article 232
Delivering dangerous substances
Delivery
in the air, land or water of substances which constitute danger
to the life and health of people and animals, with the intent
of seriously disturbing public order and instilling uncertainty
to the public, is sentenced from ten to twenty years of imprisonment.
Article 233
Creating armed gangs
Creating
armed gangs to oppose on the public order through violent acts
against life, health, personal freedom of the individual, property,
with the intent of instilling fear and uncertainty to the public,
is sentenced up to ten years of imprisonment.
Article 234
Producing military weapons
Producing,
storing, transporting of military, chemical, biological, nuclear
weapons which have poisonous or explosive base, with the intent
of committing acts of terrorism, is sentenced from five to fifteen
years of imprisonment.
CHAPTER VIII
CRIMES AGAINST THE STATE AUTHORITY
SECTION I
CRIMINAL ACTS AGAINST STATE ACTIVITY COMMITTED
BY [ALBANIAN] CITIZENS
Article 235
Opposing the public official
Opposing
an official on state duty or public service, with the intent of
hindering him to fulfil his duty or service in compliance with
law, constitutes criminal contravention and is sentenced to a
fine or up to six months of imprisonment.
When
the same act is committed through physical violence, it is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 236
Opposing the official of the public order police
Opposing
the official of the public order police with the intent of hindering
him to fulfil his duty in compliance with law, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to one year of
imprisonment.
When
the same act is committed through physical violence, it is sentenced
from two to seven years of imprisonment.
Article 237
Assault [to an official] on duty
Assault
or other violent acts committed toward an official acting in the
execution of a state duty or public service, because of his state
activity or service, are sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Article 238
Threatening [a public official] on duty
Serious
threat for assassination or critical injury toward an official
acting in the execution of a state duty or public service, because
of his state activity or service, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 239
Insulting [a public official] on duty
Insulting
intentionally an official acting in the execution of a state duty
or public service, because of his state activity or service, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to six
months of imprisonment.
When
the same act is committed publicly, it constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 240
Defamation [toward a public official] on duty
Intentional
defamation committed toward an official acting in the execution
of a state duty or public service, because of his state activity
or service, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment.
When
the same act is committed publicly, it constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 241
Defamation toward the President of the Republic
Intentional
defamation committed toward the President of the Republic is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 242
Disobeying orders of the official of public
order police
Disobeying
the lawful orders of the official of public order police constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to three
months of imprisonment.
Article 243
Assaulting family members of a person acting
in exercise of his state duty
Assault
or other violent acts committed toward a family member of a person
acting in the exercise of his state duty or public service, with
the intent of preventing the fulfilment of the duty or service,
or which is related to this activity, is sentenced to a fine or
up to five years of imprisonment.
Article 244
Proposals for remuneration made to officials
holding a public office
Proposals
for remunerations, gifts or other benefits made to an official
holding a state duty or public service, if the latter undertakes
to act or refrains from acting on an action connected to his duty
or service, or to use his influence toward other authorities in
order to insure favors, courtesies and any other benefits, is
sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 245
Remuneration given to officials holding a public
office
Remunerating
or awarding other benefits to officials holding a state duty or
public service to have him act or refrain from acting on an action
connected to his duty or service, or to use his influence toward
other authorities in order to insure favors, courtesies and any
other benefits, is sentenced to a fine or up to five years of
imprisonment.
Article 246
Appropriating a public title or office
Appropriating
a public title or office accompanied with the actions pertinent
to the holder of the title or office, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
If
the act is committed for embezzlement purposes or has encroached
the freedom, dignity or other fundamental rights of the citizen,
it is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 247
Unlawfully wearing the uniform
Unlawfully
wearing a uniform, holding a document or a distinctive sign, which
shows the capacity of an official working in a state duty or public
service, accompanied with illegal acts, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
If
the act is committed for embezzlement purposes or has encroached
the freedom, dignity or other fundamental rights of the citizen,
it is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment
SECTION II
CRIMINAL ACTS AGAINST THE ACTIVITY OF THE STATE
COMMITTED BY PUBLIC OFFICIALS
Article 248
Abuse of office
Committing
acts which aim at hindering a person who holds a state function
to apply the law, when those acts have caused serious consequences
to the citizens or state's interest, is sentenced to a fine or up
to seven years of imprisonment.
Article 249
Acting in a capacity after its termination
Continuing
to act in a capacity in either the state administration or public
service by a person who has been informed of a decision or circumstance
terminating its exercise, constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 250
Committing arbitrary acts
Committing
acts or giving orders which are arbitrary, by an official acting
in a state function or public service while exercising his duty,
which affect the freedom of citizens, is sentenced to a fine or
up to seven years of imprisonment.
Article 251
Refusing to take measures to stop unlawful
situation
Refusing
to take measures, or refusing to request from a competent person
action to stop an unlawful situation resulting from an arbitrary
act, which has affected the freedom of citizens, by the person
in charge of a state function or public service, who learns of
the situation because of the function or service, is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 252
Illegal detainment
Detaining
in prison without a decision of the competent body or beyond the
term determined in the decision or by law, committed by a person
holding the office of prison administrator, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to two years of
imprisonment.
Article 253
Denying equality of the citizens
Discrimination
by a worker holding a state function or public service conducted
because of his capacity or during its exercise, when the discrimination
is based upon origin, sex, health situation, religious or political
beliefs, trade-union activity or because of belonging to a particular
ethnic group, nation, race or religion, which consists in creating
unfair privileges or in refusing a right or benefit deriving by
law, is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 254
Infringing the inviolability of residence
Entering
into premises without the consent of a person living therein,
committed by a person holding a state function or public service
during the exercise of his duty, except the cases when it is permitted
by law, is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 255
Hindering and violating the secrecy of correspondence
Giving
orders or committing actions for destroying, reading and spreading
mail correspondence or which breaks, makes it more difficult,
puts under control or eavesdrops phone correspondence or any other
means of communication, committed by the person holding a state
function or public service during the exercise of his duty, except
the cases when it is permitted by law, is sentenced to a fine
or up to three years of imprisonment.
Article 256
Misusing state contributions
Misusing
contributions, subsidies or financing given by the state or state
institutions to be used in works and activities of public interest,
is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 257
Illegal benefitting from interests
Direct
or indirect holding, retaining or benefitting from any sort of
interest by persons holding state functions or public service
in an enterprise or operation in which, at the time of conducting
the act, he was holding the capacity of supervisor, administrator
or liquidator, is sentenced to a fine or up to four years of imprisonment.
Article 258
Breaching the equality of participants in public
bids or auctions
Committing
actions in breach of the laws which regulate the freedom of participants
and the equality of citizens in bids and public auctions, by a
person holding state functions or public service in order to create
illegal advantage or benefits for third parties, is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 259
Asking for kickbacks
A
person holding state functions or public service who asks or commands
remunerations for which he is not entitled or which exceed the
amount allowable by law, is sentenced to a fine or up to seven
years of imprisonment.
Article 260
Receiving a bribe
Receiving
remunerations, gifts or other benefits by a person holding state
functions or public service and during their exercise, in order
to carry out or to avoid carrying out an act related to the function
or service, or to exercise his influence toward different authorities
in order to provide to any person favors, gratuities, jobs and
other benefits, is sentenced from three to ten years of imprisonment.
SECTION III
CRIMINAL ACTS AGAINST PUBLIC ORDER AND SECURITY
Article 261
Preventing the exercise of freedom of speech
and assembly
Committing
acts which prevent citizens from exercising the right of free
speech or assembly constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to six months of imprisonment.
When
those acts are accompanied with use of physical violence, they
are sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 262
Organizing or participating in illegal assembly
Organizing
assembly of people in squares and places of public passage, without
prior permission by the competent authority according to the specific
provisions or when organizers breach the conditions provided in
the request for permission, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Participating
in unlawful assembly even after a warning has been made to dissolve
[it], constitutes criminal contravention and is sentenced to a
fine or up to three months of imprisonment.
Article 263
Organizing illegal assembly with
participation by armed people
Organizing
illegal assembly with participation by armed people is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
Participation
in illegal assembly of armed people constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 264
Forcing to strike or not to strike
Forcing
an employee to strike or not to strike against his will or creating
obstacles and problems for continuing his job when the employee
wishes to work, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to three months of imprisonment.
Article 265
Inciting nationality, racial and religious
hatred or conflict
Inciting
nationality, racial and religious hatred or conflict as well as
preparing, propagating, or preserving with the intent of propagating,
of writings with that content, is sentenced to a fine or to up
ten years of imprisonment.
Article 266
Calls for national hatred
Endangering
public peace by calling for national hatred against other parts
of the population, by insulting or defaming them, or by requesting
the use of force or arbitrary actions against them, is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 267
Propagating false information for panic
Propagating
false information or news, in words, in writing, or in any other
way, in order to incite a state of insecurity or panic in people,
is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 268
Defamation of the Republic and her symbols
Defamation,
made publicly or through publications or distribution of writings,
of the Republic of Albania and [her] constitutional order, flag,
emblem, anthem, martyrs of the nation or abolishing, damaging,
destroying, making indistinct or unusable the flag or emblem of
the Republic of Albania exposed by official institutions, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to two
years of imprisonment.
Article 269
Forced obstruction of the activity of political
parties
Forced
obstruction of the lawful activity of political parties, organizations
or associations constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 270
Prisoner's
rebellion
Use
of force by prisoners toward an official holding a state duty
or public service, which is made in order to prevent the exercise
of the duty or service or because of the activity, it is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment.
When
use of force is conducted by a group of persons or is accompanied
with riots and disorders or threats and intimidation, it is sentenced
to a fine or up to ten years of imprisonment.
Article 271
Providing false information to emergency units
Intentionally
providing false information to emergency units [with the purpose
of] hindering their effectiveness, committed with any means of
information or communication, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 272
False information
Providing
false information to the police about the commitment of a criminal
act, with the intent of placing them into a state of promptness
or alarm, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment
Article 273
Leaving the scene of accident
Leaving
the scene of accident by a driver of a vehicle or of any other
motorized means, in order to avoid criminal, civil or administrative
responsibility, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 274
Breach of public peace
Throwing
stones or other items into the premises of a citizen, creating
bothersome noises such as gunshots or different blasts, using
sirens on vehicles irregularly, or doing any other indecent behavior
in streets, squares and public places, which clearly affect peace
and morality or show a clear indifference for the environment,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment.
Article 275
Wrongful intentional use of telephone calls
Wrongful
intentional use of telephone calls made to breach a third party's
peace and quiet enjoyment constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 276
Unlawful use of the Red Cross emblem
Unlawful
use of the emblem of Red Cross or Red Crescent , when it has caused
serious material consequences, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
When
the criminal act has led to death or serious harm to the
health of an individual, it is sentenced to a fine or up to ten
years of imprisonment.
Article 277
Self-made justice
The
exercise of a right by a person who retains it or who thinks he
does but it is not recognized by another person, without addressing
the appropriate state competent body, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to three months of imprisonment.
Article 278
Illegal manufacturing and keeping military
weapons and ammunition
Manufacturing
military weapons and ammunition, bombs and mines, without the
permission of competent state bodies, is sentenced from five to
ten years of imprisonment.
Holding,
buying or selling weapons, bombs or mines without the authorization
of state competent bodies, is sentenced to a fine or up to seven
years of imprisonment.
Holding
bullets of light military weapons without the authorization of
state competent bodies, constitutes criminal contravention and
is sentenced to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 279
Illegally manufacturing and keeping cold weapons
Manufacturing,
keeping, buying or selling cold weapons, such as swords, bayonets,
knives and other means prepared and intended specifically for
assaulting people or for self-defense, without the authorization
of state competent bodies, is sentenced to a fine or up to five
years of imprisonment.
Article 280
Illegally manufacturing and keeping hunting
and sporting rifles
Manufacturing,
keeping, buying or selling hunting or sporting rifles, as well
as their ammunition, without the authorization of state competent
bodies, constitutes criminal contravention and is sentenced to
a fine or up to two years of imprisonment.
Article 281
Breach of rules on poisonous substances
Breaching
stipulated rules for keeping, manufacturing, using, storing, transporting
and selling poisonous substances with strong effect, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to two
years of imprisonment.
When
the criminal act has led to death, serious harm to the health
of people or other serious material consequences, it is sentenced
to a fine or up to ten years of imprisonment.
Article 282
Breach of rules on explosive, firing or radioactive
substances
Breach
of stipulated rules for keeping, manufacturing, use, storing,
transporting and sale of explosive, firing or radioactive substances,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment.
When
the criminal act has lead to death or has caused serious harm
to the health of people or other serious material consequences
have resulted, is sentenced to a fine or up to ten years of imprisonment.
Article 283
Manufacturing and selling narcotics
Manufacturing,
blending, preparing, distributing, keeping, offering for sale,
selling, delivering by any means, transporting any sort of narcotic
drug or psychotropic substance in breach of the law, is
sentenced to a fine or from five to fifteen years of imprisonment.
Organizing,
managing or financing this activity, is sentenced from ten to
twenty years of imprisonment.
Article 284
Cultivating narcotic plants
Cultivating
plants or trading seeds which serve to produce narcotic plants
or psychotropic substances without permission, is sentenced from
three to ten years of imprisonment.
Organizing,
managing or financing this activity, is sentenced from five to
ten years of imprisonment.
Article 285
Storing equipments for manufacturing narcotics
Storing,
manufacturing, transferring, delivering equipments, materials
or substances used or which will be used for manufacturing narcotic
drugs or psychotropic substances, is sentenced up to five years
of imprisonment.
Article 286
Inducing the use of drugs
Inducing
others to use narcotic drugs or psychotropic substances or their
injection without the consent of the victim, is sentenced from
five to ten years of imprisonment.
When
the inducing or forced injection is conducted upon children or
in penitentiary, educational, sport or any other institutions
providing social activity, it is sentenced from ten to fifteen
years of imprisonment.
Article 287
Alienation of property
Alienation,
transferring, hiding, disappearing of nature, source, belonging
of property originated from criminal activity, is sentenced from
three to ten years of imprisonment.
Article 288
Producing and selling foods and other substances
dangerous to the health
Producing,
importing, storing or selling foods, drinks and other substances,
or medicine which are dangerous or harmful to life or health,
as well as introducing chemicals, materials or additive substances
into the production and processing of food and drinks, when those
acts have led to death or serious harm to the health of an individual,
is sentenced up to ten years of imprisonment.
When
the act has caused death or serious harm to the health of more
than one person, it is sentenced to no less than five years of
imprisonment.
Article 289
Breach of rules of work-related protection
Causing
death or serious harm to the health of an individual because of
intentional disregard of rules related to work, production, service,
provided for by laws, acts of the Council of the Ministers or
in the pertinent regulations of technical safety, technical discipline,
work-related protection, hygiene and fire safety by an individual
designated to respect those rules and to implement them, is sentenced
to a fine or up to ten years of imprisonment.
When
the criminal act has caused death or serious harm to the health
of more than one person, it is sentenced to no less than five
years of imprisonment.
Article 290
Breach of traffic regulations
Breach
of traffic regulations, when it has caused the death, serious
injury to a person or injuries to more than one person, is sentenced
to a fine or up to ten years of imprisonment.
When
the criminal act has caused the death or serious injury to more
than one person, it is sentenced to no less than five years of
imprisonment.
Article 291
Driving while inebriated or without a license
Driving
vehicles or other motorized means while inebriated
or without a license, constitutes criminal contravention and is
sentenced to a fine or up to six months of imprisonment.
Article 292
Breach of working-standards in transportation
Breach
of working-standards in railway, water, or air transportation
by their employees, which has caused death or serious harm to
the health of an individual, is sentenced to a fine or up to ten
years of imprisonment.
When
the criminal act has caused death or serious injury to more than
one person, it is sentenced to no less than five years of imprisonment.
Article 293
Blocking transportation
Placing
obstacles and blocking by any way and means the circulation of
means of automobile, railway, water and air transportation passageways
is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
SECTION IV
CRIMINAL ACTS AGAINST STATE SECRETS AND STATE
BORDERS
Article 294
Spreading state secrets by the person entrusted
with it
Divulging,
spreading, and informing facts, figures, content of documents
or materials which, according to a publicly known law, constitute
state secrets, by the person entrusted with it or who became informed
of it because of his capacity, is sentenced to a fine or up to
five years of imprisonment.
When
the same act is committed publicly, it is sentenced to a fine
or up to ten years of imprisonment.
Article 295
Spreading state secrets by citizens
Divulging,
spreading, and informing facts, figures, content of documents
or materials which, according to a publicly known law, constitute
state secrets, by any person who becomes informed on them, is
sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
When
the same act is committed publicly, it is sentenced to a fine
or up to five years of imprisonment.
Article 296
Loss of secret documents
Loss
of documents or other materials which, according to a publicly
known law, constitute state secrets, by the person in charge of
their protection and use, is sentenced to a fine or up to three
years of imprisonment.
Article 297
Illegally crossing state border
Illegally
crossing the state borders constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 298
Assisting illegal crossing of borders
Providing
or using water, air or other means of transportation with the
intention of assisting illegal crossing of the border, is sentenced
to a fine or up to three years of imprisonment.
When
the assistance is given for lucrative purposes, it is sentenced
to a fine or up to seven years of imprisonment.
Article 299
Breach of flight rules
Breach
of international flight rules such as entering or leaving the
territory of the Republic of Albania without a flight permit,
ignoring flight lanes, landing places, flight corridors or designated
cruise altitude, is sentenced to a fine or up to five years of
imprisonment.
CHAPTER IX
CRIMINAL ACTS AGAINST JUSTICE
Article 300
Failure to report a crime
Failure
to report a crime, which is in the process of being committed
or which has been committed, to the organs of criminal prosecution,
to the court, to the organs of public order, [or to the appropriate]
authorities or administration, is sentenced to a fine or up to
three years of imprisonment.
Linear
ascendents and offsprings, brothers and sisters, spouses, adoptive
parents and adopted children, as well as persons obliged to keep
secrecy because of their capacity or profession, are excluded
from the obligation to report.
Article 301
Obstruction of justice
Committing
actions to change the site where the criminal act was executed
by destroying, changing or removing its traces or by moving, hiding,
annihilating, stealing, falsifying an item or document with the
intent of increasing the difficulties and preventing the discovery
of a criminal act and its executor, is sentenced to a fine or
up to three years of imprisonment.
Article 302
Harboring a fugitive
Supplying
the executor of a crime with food, other means of living, or providing
him housing, lodging or with any other mean with the intent of
evading his discovery from search, apprehension or arrest, is
sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Linear
ascendents and offsprings, brothers and sisters, spouses, adoptive
parents and adopted children are excluded from criminal responsibility.
Article 303
Hiding or destroying a corpse beyond
recognition
Hiding
or destroying beyond recognition a corpse, who is a victim of
a murder or of other violent act, committed with the intent of
assisting the executor of the crime to evade from a search, apprehension
and arrest, is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 304
Obligation to report the evidence
If
someone does not promptly appear to report or testify before the
prosecutor, court or organs of public order about evidence that
he knows which exculpates an accused or convicted person for a
criminal act, is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
The
executor of the criminal act, as well as the individuals who become
aware of the evidence because of their capacity and profession
and are compelled not to report or testify it are excluded from
the obligation to report.
Article 305
False report
Falsely
reporting a crime which has not been committed, or falsely reporting
a person who is known that has not committed a crime, as well
as fabricating false evidence with the intent of commencing criminal
prosecution, is sentenced to a fine or up to five years of imprisonment.
Article 306
Perjury
Perjury
made before the organ of criminal prosecution or before the court
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to one year of imprisonment.
When
false testimony is made for lucrative purposes or any other interest
given or promised, it is sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Article 307
Refusing to testify
Refusing
to answer questions concerning knowledge of a criminal act or
its executor, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment.
When
false testimony is made for embezzlement or any other interest
given or promised, it is sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Article 308
False translation
Intentional
distortion of the content of a document or writing offered for
translation by the organs of criminal prosecution or by the court
or false translation committed before them, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to two years of
imprisonment.
When
refusal to testify is made for embezzlement or any other interest
given or promised, it is sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Article 309
False expertise
Intentional
provision of false results in reports by an expert, conducted
in writing or verbally before organs of criminal prosecution or
before the court is sentenced to a fine or up to three years of
imprisonment.
When
false expertise is made for embezzlement or any other interest
given or promised, it is sentenced to a fine or up to five years
of imprisonment.
Article 310
Refusing to appear as a witness, expert or
translator
Refusing
to appear as a witness, expert or translator, without reasonable
cause, or their refusal to carry out duties assigned by the organ
of criminal prosecution or the court, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to six months of imprisonment.
Article 311
Threat to remain silent
A
threat made to a victim of a criminal act to not report, or complain
or a threat to withdraw the report or complaint, constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to two years of
imprisonment.
Article 312
Corrupting or threat for false testimony, expertise
or translation
Proposing
or giving remuneration, gifts or other benefits, or threatening
or committing other violent acts made to a person in order to
provide false testimony, expertise or translation or refuse to
carry out their duties before the organs of criminal prosecution
or the court, is sentenced to a fine or up to three years of imprisonment.
Article 313
Unlawful criminal prosecution
Conducting
unlawful criminal prosecution by the prosecutor against a person
who is known to be innocent is sentenced to a fine or up to five
years of imprisonment.
Article 314
Use of violence during investigation
Use
of violence by the person in charge of an investigation to force
a citizen to make a statement, give testimony or confess his guilt
or somebody else's,
is sentenced from three to ten years of imprisonment.
Article 315
Unfair sentencing
Giving
a conclusive court sentence which is known to be unfair is sentenced
from three to ten years of imprisonment.
Article 316
Opposing and battering a judge
Opposing
violently, battering and committing other violent acts to a judge
or to other members of the trial panel, to a prosecutor, defense
lawyer, experts, every arbitrator assigned to a case, with the
intent to prevent him from carrying out his duty or because of
it, is sentenced to a fine or up to seven years of imprisonment.
Article 317
Threat to a judge
Threat
to a judge, other members of trial panel, prosecutor, defense
lawyer, experts, or every arbitrator assigned to a case because
of their activity, is sentenced to a fine or up to three years
of imprisonment.
Article 318
Insulting a judge
Insulting
a judge or other members of trial panel, the prosecutor, the defense
lawyer, the experts, or every arbitrator assigned to a case because
of their activity, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 319
Asking for or receiving [unlawful] remuneration
Asking
for or unlawfully receiving remunerations, gifts and other benefits,
as well as ensuring promises to get them, by the judge, the prosecutor,
the defense lawyer, the experts, every arbitrator assigned for
a case, with the intent of carrying out or avoiding to carry out
an act which is connected to the function, is sentenced from five
to ten years of imprisonment.
Mediation
conducted by the person interested in the case or by any other
person for remuneration, gifts or other benefits in favor of persons
cited in first paragraph of this article, is sentenced up to three
years of imprisonment.
Article 320
Preventing the enforcement of court decisions
Hiding,
altering , using, damaging or destroying the things which have
been the subject of a court decision, or carrying out other acts
with the intent of preventing the enforcement of the court's
decision, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 321
Acts opposing court's
decision
Committing
acts which oppose a court=s
decision about obligations arising from additional punishment
ordered by it, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to two years of imprisonment.
Article 322
Destruction of seals
Intentional
destruction of seals and other signs placed upon different objects
by the organs of criminal prosecution and of the judiciary, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to six
months of imprisonment.
Article 323
Escape of the convicted from the place of detention
Escape
of a person under arrest, custody, or of a convicted to imprisonment
from the place of (mandatory) detention or during his transportation
from one place to the other, is sentenced up to five years of
imprisonment.
When
the criminal act is committed violently or through the use of
firearms, inflammable materials, explosives and poisonous materials,
it is sentenced from five to fifteen years of imprisonment.
Article 324
Assisting a fugitive
Giving
advice, information, [or] means, to a person who is under arrest,
held in custody, or convicted to imprisonment with the intention
of escaping from the place of mandatory detention is sentenced
to a fine or up to five years of imprisonment
When
the assistance is given by a person in charge of guarding, supervising
or transporting, or who, because of his capacity has the right
to enter in penitentiary institutions or to make contact with
persons who are under arrest, held in custody, or convicted to
imprisonment, it is sentenced to a fine or up to five years of
imprisonment.
CHAPTER X
CRIMINAL ACTS AFFECTING FREE ELECTIONS AND
DEMOCRATIC SYSTEM OF ELECTIONS
Article 325
Preventing [electoral] subjects from election
to representative bodies
The
prevention either violently or through any other means electoral
subjects to conduct regularly their activity in conformity
with the law during an election campaign, is sentenced to a fine
or up to three years of imprisonment.
Article 326
Falsifying documents and election results
Presenting
to the election documents of data, circumstances, figures, which
are known to be incorrect, drafting false documents and
replacement of the originals with forged copies, committed by
persons in charge of drafting, assessing, providing the results
or storing the documents, is sentenced to a fine or up to five
years of imprisonment.
Article 327
Violating voting secrecy
Violating
voting secrecy by persons in charge of elections constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to one year of
imprisonment.
Article 328
Remunerations and promises
Offering
or giving money, making promises for jobs or other favors in any
form, with the intent of getting signatures for presenting a candidate,
for voting in favor or against a candidate or for taking part
or avoiding to take part in elections, constitutes criminal contravention
and is sentenced to a fine or up to six months of imprisonment.
Accepting
money, promises and other favors in order to conduct the above-mentioned
actions, constitutes criminal contravention and is sentenced to
a fine.
Article 329
Threat to the voter
Threat
to a voter to vote in favor of or against a candidate or to take
part or to avoid taking part in an election constitutes criminal
contravention and is sentenced to a fine or up to two years of
imprisonment.
Article 330
Threat to the candidate
Threat
and any other unlawful act toward the candidate with the intent
of [forcing him to] withdraw his candidacy or to prevent him from
exercising any activity legally permitted during an election campaign,
constitutes criminal contravention and is sentenced to a fine
or up to two years of imprisonment.
Article 331
Violation of election rights
Intentional
failure to register on election lists people who enjoy election
rights or intentional registration thereon of persons who do not
enjoy these right, constitutes criminal contravention and is sentenced
to a fine or up to one year of imprisonment.
Article 332
Abuse of military authority
Abuse
of military authority by a military official of any rank in order
to influence the voting of the other military under his orders,
through commands, advice or any other propaganda, constitutes
criminal contravention and is sentenced to a fine or up to two
years of imprisonment.
CHAPTER XI
CRIMINAL ACTS COMMITTED BY AN ARMED GANG AND
CRIMINAL ORGANIZATION
Article 333
Creating an armed gang and criminal organization
Creating
an armed gang or criminal organization or participating therein,
with the intent of committing crimes, is sentenced from five to
fifteen years of imprisonment.
Article 334
Committing crimes by an armed gang or criminal
organization
I.
Committing crimes by an armed gang or criminal organization shall
be sentenced according to respective criminal provisions adding
five more years to the sentence given for the crime committed,
when the referring provision contains imprisonment and another
lighter punishment, but without exceeding the maximum term of
imprisonment.
II.
When the respective criminal provision contains imprisonment or
life imprisonment or the death penalty, it is sentenced to twenty
five years of imprisonment or to life imprisonment or death.
III.
When the respective criminal provision contains life imprisonment
or the death penalty, it is sentenced to life imprisonment or
death.
Article 335
[No title in the original]
The
effective date of this code is June 1, 1995. Any repealed legal
acts, the effects of this code, and the way it will enter into
force, shall be designated by a separate law.
SPEAKER OF THE PARLIAMENT
Pjetėr Arbnori
Translated by:
Agron Alibali
Rr. H. Tahsin Nr. 223; Tirana, Albania
Tel: +355-42-42809
All rights reserved.
|